Paroles et traduction Γιάννης Πλούταρχος - Ma Pou Na to Po
Ma Pou Na to Po
Where Can I Say It
Μου
λες
πως
είμαι
δυνατός
You
tell
me
that
I
am
strong
και
η
καρδιά
μου
πέτρα
and
my
heart
is
like
stone
μα
όσα
μου'κανες
εσύ
but
what
you've
done
to
me
καρδιά
μου
τώρα
μέτρα
my
heart
is
now
counting
Μέτρα
τα
βράδια
τα
ψυχρά
Counting
the
cold
nights
τα
δάκρυα
ένα
ένα
the
tears
one
by
one
τις
μέρες
μου
που
έφευγαν
my
days
that
were
leaving
κι
εγώ
χωρίς
κανέναν
and
I
without
anyone
Μα
πού
να
το
πω
πως
μέσα
μου
ακόμα
But
where
can
I
say
that
in
my
heart
για
σένα
πονάω
πού
να
το
πώ
I
still
ache
for
you
where
can
I
say
πως
πάλι
μου
λείπεις
κι
ας
κλαίω
γελάω
that
although
I
laugh
I
cry
that
you're
gone
πού
να
το
πω
where
can
I
say
Μα
πού
να
το
πω
πως
όσα
σου
δείχνω
But
where
can
I
say
that
all
that
I
show
you
τα
υπόλοιπα
κρύβουν
πού
να
το
πω
hides
the
rest
where
can
I
say
πώς
τρέμει
η
φωνή,
οι
φίλοι
σαν
φύγουν
how
my
voice
trembles,
my
friends
when
they
leave
πού
να
το
πω,
πού
να
το
πω,
πού
να
το
πω
where
can
I
say,
where
can
I
say,
where
can
I
say
Μου
λες
πως
δε
ρωτάω
πια
You
tell
me
that
I
don't
ask
anymore
με
τον
καιρό
τι
κάνεις
with
time
what
are
you
doing
αν
σ'
έκλεισε
άλλη
αγκαλιά
if
another's
embrace
has
closed
you
τον
έλεγχο
αν
χάνεις
if
you're
losing
control
Μου
λες
δεν
υποφέρω
πια
You
tell
me
I
no
longer
suffer
τις
νύχτες
πώς
κοιμάμαι
how
I
sleep
through
the
nights
μα
δεν
ρωτάς
αγάπη
μου
but
my
love
you
don't
ask
τα
όνειρα
αν
πονάνε
if
dreams
hurt
Μα
πού
να
το
πω
πως
μέσα
μου
ακόμα
But
where
can
I
say
that
in
my
heart
για
σένα
πονάω
πού
να
το
πω
I
still
ache
for
you
where
can
I
say
πως
πάλι
μου
λείπεις
κι
ας
κλαίω
γελάω
that
although
I
laugh
I
cry
that
you're
gone
πού
να
το
πω
where
can
I
say
Μα
πού
να
το
πώ
πως
όσα
σου
δείχνω
But
where
can
I
say
that
all
that
I
show
you
τα
υπόλοιπα
κρύβουν
πού
να
το
πω
hides
the
rest
where
can
I
say
πώς
τρέμει
η
φωνή
οι
φίλοι
σαν
φύγουν
how
my
voice
trembles
my
friends
when
they
leave
πού
να
το
πω,
πού
να
το
πω,
πού
να
το
πω
where
can
I
say,
where
can
I
say,
where
can
I
say
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): giannis ploutarhos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.