Paroles et traduction Γιάννης Πλούταρχος - Pio Monopati
Άνοιξες
πανιά
και
φεύγεις,
Ты
отправляешься
в
плавание
и
уходишь,
τώρα
μακριά,
теперь
прочь,
πού
ταξιδεύεις
για
που
πάς,
Куда
ты
направляешься
Куда
ты
направляешься,
δεν
βρήκα
λόγια
να
σου
πω...
Я
не
мог
найти
слов,
чтобы
сказать
тебе...
θα
σε
καρτερώ,
θα
σε
καρτερώ...
Я
буду
наблюдать
за
тобой,
я
буду
наблюдать
за
тобой...
Ποιο
μονοπάτι,
τώρα
περπατάς,
По
какому
пути
ты
сейчас
идешь,
με
ποιον
το
διαβαίνεις
с
кем
ты
проходишь
через
это
вместе
και
πίσω
δεν
κοιτάς...
и
назад
ты
не
смотришь...
Που
κάθομαι
μονάχος,
Сидя
в
одиночестве,
στου
δρόμου
εκεί
την
άκρη
на
дороге
там
край
που
ζούσαμε
παλιά...
где
мы
раньше
жили...
να
σκέφτομαι
εσένα
думаю
о
тебе
και
να
μετράω
μόνος,
и
считать
в
одиночку,
τις
πίκρας
τα
σκαλιά...
горечь
шагов...
Άνοιξες...
φτερά
καρδιά
μου,
Ты
открылся...
крылья
моего
сердца,
και
πέταξες
μακριά,
и
ты
улетел,
σαν
τα
χελιδόνια
στο
.νοτιά!
как
ласточки
.Юг!
Να
μου
προσέχεις...
Позаботься
обо
мне...
εκεί
ψηλά...
έχει
παγωνιά,
там,
наверху...
здесь
холодно,
...τόση
παγωνιά!
...так
холодно!
Ποιο
μονοπάτι,
τώρα
περπατάς,
По
какому
пути
ты
сейчас
идешь,
με
ποιον
το
διαβαίνεις
с
кем
ты
проходишь
через
это
вместе
και
πίσω
δεν
κοιτάς...
и
назад
ты
не
смотришь...
Που
κάθομαι
μονάχος,
Сидя
в
одиночестве,
στου
δρόμου
εκεί
την
άκρη
на
дороге
там
край
που
ζούσαμε
παλιά...
где
мы
раньше
жили...
να
σκέφτομαι
εσένα
думаю
о
тебе
και
να
μετράω
μόνος,
и
считать
в
одиночку,
τις
πίκρας
τα
σκαλιά...
горечь
шагов...
Και
κάθομαι
μονάχος,
И
я
сижу
один,
στου
δρόμου
εκεί
την
άκρη
на
дороге
там
край
που
ζούσαμε
παλιά...
где
мы
раньше
жили...
να
σκέφτομαι
εσένα
думаю
о
тебе
και
να
μετράω
μόνος,
и
считать
в
одиночку,
τις
πίκρας
τα
σκαλιά...
горечь
шагов...
Και
κάθομαι
μονάχος,
И
я
сижу
один,
στου
δρόμου
εκεί
την
άκρη
на
дороге
там
край
που
ζούσαμε
παλιά...
где
мы
раньше
жили...
να
σκέφτομαι
εσένα
думаю
о
тебе
και
να
μετράω
μόνος,
и
считать
в
одиночку,
τις
πίκρας
τα
σκαλιά...
горечь
шагов...
Και
κάθομαι
μονάχος,
И
я
сижу
один,
στου
δρόμου
εκεί
την
άκρη
на
дороге
там
край
που
ζούσαμε
παλιά...
где
мы
раньше
жили...
να
σκέφτομαι
εσένα
думаю
о
тебе
και
να
μετράω
μόνος,
и
считать
в
одиночку,
τις
πίκρας
τα
σκαλιά...
горечь
шагов...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alexis serkos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.