Paroles et traduction Γιάννης Πλούταρχος - Poso Fovame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ενα
αστέρι
μακρινό
λίγο
φως
απ′τη
ματιά
σου
Далекая
звезда,
немного
света
из
твоих
глаз,
κι
έχω
τόσο
ουρανό
στην
αγκαλιά
σου
и
у
меня
столько
неба
в
твоих
объятиях.
Πέφτει
η
νύχτα
σιωπηλά
κι
όπως
γέρνω
στο
κορμί
σου
Ночь
тихо
опускается,
и
когда
я
склоняюсь
к
твоему
телу,
κλέβω
λίγα
σου
φιλιά
κι
ορκίζομαι
ξανά
να
ζω
απ'τη
ζωή
σου
я
краду
твои
поцелуи
и
снова
клянусь
жить
твоей
жизнью.
Πόσο
φοβάμαι
αν
όλα
αυτά
Как
я
боюсь,
что
всё
это,
που
είσαι
για
μένα
то,
чем
ты
являешься
для
меня,
δεν
θα
′σαι
πια
исчезнет.
πόσο
φοβάμαι
που
δεν
μπορώ
Как
я
боюсь,
что
не
смогу
να
σταματήσω
το
χρόνο
εδώ
остановить
здесь
время.
πόσο
φοβάμαι
το
ξέρω
είναι
κουτό
Как
я
боюсь,
я
знаю,
это
глупо,
μα
πόσο
σ'αγαπώ...
но
как
же
я
тебя
люблю...
Ολα
γύρω
μαγικά
δυο
καρδιές
μαζί
μεθάνε
Всё
вокруг
волшебно,
два
сердца
вместе
пьянеют,
πίνοντας
γουλιά
γουλιά
χρόνο
ξεχνάνε
глоток
за
глотком
забывая
о
времени.
Κι
όπως
είναι
πια
αργά
δυο
κουβέντες
ψιθυρίζεις
И
когда
уже
поздно,
ты
шепчешь
пару
слов,
σ'αγαπάω
μου
λες
απλά
κι
έτσι
αφήνεις
τον
ύπνο
να
σε
πάρει
просто
говоришь
"я
люблю
тебя"
и
позволяешь
сну
унести
тебя.
Πόσο
φοβάμαι
αν
όλα
αυτά
Как
я
боюсь,
что
всё
это,
που
είσαι
για
μένα
то,
чем
ты
являешься
для
меня,
δεν
θα
′σαι
πια
исчезнет.
πόσο
φοβάμαι
που
δεν
μπορώ
Как
я
боюсь,
что
не
смогу
να
σταματήσω
το
χρόνο
εδώ
остановить
здесь
время.
πόσο
φοβάμαι
το
ξέρω
είναι
κουτό
Как
я
боюсь,
я
знаю,
это
глупо,
μα
πόσο
σ′αγαπώ
но
как
же
я
тебя
люблю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): spiros georgiou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.