Γιάννης Πλούταρχος - Siga Siga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Γιάννης Πλούταρχος - Siga Siga




Βράδιασε πέρασε ο καιρός
Время прошло
απ′ το πρωί πάει ένας χρόνος
с утра прошел целый год
ήταν ο πόλεμος σκληρός
была ли война жестокой
νίκησε ο καθένας μόνος
победить всех в одиночку
τώρα μπορώ να σε κρατώ
теперь я могу обнять тебя
σαν ένα πρόσωπο που σβήνει
как лицо, которое исчезает
ό, τι περάσαμε μαζί
все, через что мы прошли вместе
ένα φθινόπωρο αφήνει
осенние листья
Είναι η ώρα περασμένη μη γυρίσεις
Время ушло, не оборачивайся.
πως μ' εγκατέλειψες ξανά μη μου θυμίσεις
как ты снова бросил меня, не напоминай мне
Σιγά σιγά εγώ σε ξεπερνάω
Медленно я забываю о тебе
σιγά σιγά βάζω στο χθες μηδενικά
медленно я складываю вчерашние нули
τέτοια αγάπη βλέπεις δε χωρούσε
такая Любовь, видите ли, не подходила.
μέσα σε λίγα μόνο τετραγωνικά
всего в нескольких квадратных метрах
Σιγά σιγά εγώ σε ξεπερνάω
Медленно я забываю о тебе
σιγά σιγά κι ας μου θολώνεις το μυαλό
мало-помалу ты затуманиваешь мой разум
και φεύγω βόρεια ψάχνω την ψυχή μου
и я уезжаю на север в поисках своей второй половинки
ψυχή που είχα χάσει τώρα από καιρό
душу, которую я теперь давно потерял
Ήσουνα πόνος στην καρδιά
У тебя была боль в сердце
που από πριν είχε πεθάνει
кто раньше умер
οίκτο δεν είχες στην ψυχή
жалости у тебя не было в душе
σε μια ψυχή που δε σου φτάνει
к душе, которой тебе недостаточно
τώρα μπορώ να σε κρατώ
теперь я могу обнять тебя
που η ενοχή σε σκοτεινιάζει
где чувство вины омрачает тебя
έφυγε πέρασε ο καιρός
прошло время, прошло
είναι πρωί κι όμως βραδιάζει
сейчас утро, и все же уже темнеет





Writer(s): giorgos kafetzopoulos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.