Paroles et traduction Γιάννης Πλούταρχος - Siga Siga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Βράδιασε
πέρασε
ο
καιρός
Наступил
вечер,
время
пролетело,
απ′
το
πρωί
πάει
ένας
χρόνος
с
утра
прошел,
кажется,
целый
год.
ήταν
ο
πόλεμος
σκληρός
Битва
была
жестокой,
νίκησε
ο
καθένας
μόνος
каждый
победил
в
одиночку.
τώρα
μπορώ
να
σε
κρατώ
Теперь
я
могу
держать
тебя,
σαν
ένα
πρόσωπο
που
σβήνει
как
образ,
что
исчезает.
ό,
τι
περάσαμε
μαζί
Всё,
что
мы
пережили
вместе,
ένα
φθινόπωρο
αφήνει
оставляет
после
себя
лишь
осеннюю
грусть.
Είναι
η
ώρα
περασμένη
μη
γυρίσεις
Время
позднее,
не
возвращайся.
πως
μ'
εγκατέλειψες
ξανά
μη
μου
θυμίσεις
Как
ты
меня
оставил
снова,
не
напоминай.
Σιγά
σιγά
εγώ
σε
ξεπερνάω
Тихо
тихо
я
тебя
забываю,
σιγά
σιγά
βάζω
στο
χθες
μηδενικά
тихо
тихо
в
прошлое
тебя
отправляю.
τέτοια
αγάπη
βλέπεις
δε
χωρούσε
Такая
любовь,
видишь
ли,
не
помещалась
μέσα
σε
λίγα
μόνο
τετραγωνικά
в
нескольких
лишь
квадратных
метрах.
Σιγά
σιγά
εγώ
σε
ξεπερνάω
Тихо
тихо
я
тебя
забываю,
σιγά
σιγά
κι
ας
μου
θολώνεις
το
μυαλό
тихо
тихо,
хоть
ты
и
затуманиваешь
мой
разум.
και
φεύγω
βόρεια
ψάχνω
την
ψυχή
μου
И
ухожу
на
север,
ищу
свою
душу,
ψυχή
που
είχα
χάσει
τώρα
από
καιρό
душу,
которую
я
потерял
уже
давно.
Ήσουνα
πόνος
στην
καρδιά
Ты
была
болью
в
сердце,
που
από
πριν
είχε
πεθάνει
которое
и
до
этого
было
мертво.
οίκτο
δεν
είχες
στην
ψυχή
Жалости
не
было
в
твоей
душе,
σε
μια
ψυχή
που
δε
σου
φτάνει
к
душе,
которой
тебе
не
хватало.
τώρα
μπορώ
να
σε
κρατώ
Теперь
я
могу
держать
тебя,
που
η
ενοχή
σε
σκοτεινιάζει
пока
вина
тебя
не
поглотит.
έφυγε
πέρασε
ο
καιρός
Прошло,
ушло
время,
είναι
πρωί
κι
όμως
βραδιάζει
утро
настало,
но
темнеет
в
душе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): giorgos kafetzopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.