Giannis Ploutarhos - To Gramma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giannis Ploutarhos - To Gramma




To Gramma
To Gramma
Ήρθες εχθές μετά από χρόνια νε με δεις
Yesterday you returned after years to see me
και είπες δεν κάθομαι πολύ μήπως αργήσω
And you said that you would not stay for long, you might be late
είπες πολλά μα όχι αυτά που ήταν να πεις
You said a lot, but not the things you should have said
και έφτανε μόνο μια κουβέντα για να ζήσω
And just a single word would have been enough for me to keep living
Βγήκα στο δρόμο και σε κοίταζα να φεύγεις
I went out into the street and watched you leave
ένας αέρας με χτυπούσε σαν τρελός
A gust of wind beat upon me like something crazy
να με σκοτώσεις δεύτερη φορά διαλέγεις
You are choosing to kill me a second time
δεν έφτανε να είμαι μια φορά νεκρός
It was not enough for me to be dead once
είχα φυλάξει να σου δείξω ένα γράμμα
I had saved wanting to show you a letter
που είχες γράψει κάτι κάποτε για μας
That you had once written something about us
μα δε σου το ′δειξα το μούσκεψα στο κλάμα
But I did not show it to you, I soaked it in my tears
όταν μου είπες κάπου βιάζεσαι να πας
When you told me that you were in a hurry to go somewhere
Ήρθες εχθές μετά από χρόνια νε με δεις
Yesterday you returned after years to see me
και είπες με βρίσκεις μια χαρά δεν έχω αλλάξει
And you said that when you found me I was fine I had not changed
μόνο για μας δεν βρήκες τίποτα να πεις
Only for us you did not find anything to say
καλά μου είπες να περνάς και να 'σαι εντάξη
You told me to be well and to be alright
Βγήκα στο δρόμο και σε κοίταζα να φεύγεις
I went out into the street and watched you leave
ένας αέρας με χτυπούσε σαν τρελός
A gust of wind beat upon me like something crazy
να με σκοτώσεις δεύτερη φορά διαλέγεις
You are choosing to kill me a second time
δεν έφτανε να είμαι μια φορά νεκρός
It was not enough for me to be dead once
είχα φυλάξει να σου δείξω ένα γράμμα
I had saved wanting to show you a letter
που είχες γράψει κάτι κάποτε για μας
That you had once written something about us
μα δε σου το ′δειξα το μούσκεψα στο κλάμα
But I did not show it to you, I soaked it in my tears
όταν μου είπες κάπου βιάζεσαι να πας
When you told me that you were in a hurry to go somewhere





Writer(s): Giannis Ploutarhos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.