Giannis Ploutarhos - To Hastouki Tis Agapis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giannis Ploutarhos - To Hastouki Tis Agapis




To Hastouki Tis Agapis
The Thorn of Love
Ta matia katakokkina vammena
My eyes, bloody and purple
Rotane anipomona pou′na sai
They are waiting for you, my patient suffering
Ki afou apofasistike
And since it was decided
Kalos na pas ma na thimasai
It is good for me to leave and for you to remember
Navagisa kai egina karavi vithismeno sta nera sou
I have been shipwrecked and have become a boat lost in your waters
Navagisa sou leo den boro na ziso makria sou
I have been shipwrecked, I tell you, I cannot live far from you
Navagisa gia sena ki i dolia perifaneia mou kirtonei
I have been shipwrecked because of you and my foolish pride is beating me
Sfiggo tin kardia mou ma i atimi matonei
I am tightening my heart, but the worthless thing is beating in vain
To hastouki tis agapis me skotonei
The thorn of love is killing me
I nihta ksimeronei pali nihta
The night is dawning, night again
Ma kano ti dikia mou prosevhi
But I am making my own prayer
Aggelos na'rthei na sou pei
An angel will come to tell you
Na ksanartheis edo giati
To come back here because
Navagisa kai egina karavi vithismeno sta nera sou
I have been shipwrecked and have become a boat lost in your waters
Navagisa sou leo den boro na ziso makria sou
I have been shipwrecked, I tell you, I cannot live far from you
Navagisa gia sena ki i dolia perifaneia mou kirtonei
I have been shipwrecked because of you and my foolish pride is beating me
Sfiggo tin kardia mou ma i atimi matonei
I am tightening my heart, but the worthless thing is beating in vain
To hastouki tis agapis me skotonei
The thorn of love is killing me





Writer(s): Hristodoulos Siganos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.