Paroles et traduction Giannis Ploutarhos - To Hastouki Tis Agapis
To Hastouki Tis Agapis
The Thorn of Love
Ta
matia
katakokkina
vammena
My
eyes,
bloody
and
purple
Rotane
anipomona
pou′na
sai
They
are
waiting
for
you,
my
patient
suffering
Ki
afou
apofasistike
And
since
it
was
decided
Kalos
na
pas
ma
na
thimasai
It
is
good
for
me
to
leave
and
for
you
to
remember
Navagisa
kai
egina
karavi
vithismeno
sta
nera
sou
I
have
been
shipwrecked
and
have
become
a
boat
lost
in
your
waters
Navagisa
sou
leo
den
boro
na
ziso
makria
sou
I
have
been
shipwrecked,
I
tell
you,
I
cannot
live
far
from
you
Navagisa
gia
sena
ki
i
dolia
perifaneia
mou
kirtonei
I
have
been
shipwrecked
because
of
you
and
my
foolish
pride
is
beating
me
Sfiggo
tin
kardia
mou
ma
i
atimi
matonei
I
am
tightening
my
heart,
but
the
worthless
thing
is
beating
in
vain
To
hastouki
tis
agapis
me
skotonei
The
thorn
of
love
is
killing
me
I
nihta
ksimeronei
pali
nihta
The
night
is
dawning,
night
again
Ma
kano
ti
dikia
mou
prosevhi
But
I
am
making
my
own
prayer
Aggelos
na'rthei
na
sou
pei
An
angel
will
come
to
tell
you
Na
ksanartheis
edo
giati
To
come
back
here
because
Navagisa
kai
egina
karavi
vithismeno
sta
nera
sou
I
have
been
shipwrecked
and
have
become
a
boat
lost
in
your
waters
Navagisa
sou
leo
den
boro
na
ziso
makria
sou
I
have
been
shipwrecked,
I
tell
you,
I
cannot
live
far
from
you
Navagisa
gia
sena
ki
i
dolia
perifaneia
mou
kirtonei
I
have
been
shipwrecked
because
of
you
and
my
foolish
pride
is
beating
me
Sfiggo
tin
kardia
mou
ma
i
atimi
matonei
I
am
tightening
my
heart,
but
the
worthless
thing
is
beating
in
vain
To
hastouki
tis
agapis
me
skotonei
The
thorn
of
love
is
killing
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hristodoulos Siganos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.