Γιάννης Πλούταρχος - Αν θα έρθεις εσύ - traduction des paroles en allemand




Αν θα έρθεις εσύ
Wenn du kommst
Ώρες ώρες κι εγώ
Stundenlang frage ich mich
Απορώ πως αντέχω
Wie ich das alles ertrage
Είμαι τόσο κενός
Ich bin so leer
Που ούτε ελπίδα δεν έχω
Dass ich nicht mal Hoffnung habe
Μόνο ένα μπορεί
Nur eines kann mich
Απ' αυτό να με σώσει
Aus dieser Not retten
Αν θα έρθεις εσύ
Wenn du kommst
Που με έχεις πληγώσει
Die mich so verletzt hat
Αν θα έρθεις εσύ
Wenn du kommst
Η ζωή μου θ' αλλάξει
Wird mein Leben sich ändern
Κάθε τι που πονά μια για πάντα θα πάψει
Aller Schmerz wird für immer verschwinden
Οι πικρές μου στιγμές σε χαρές θα γυρίσουν
Meine bitteren Stunden verwandeln sich in Freude
Κι όσες έχω πληγές μία μία θα σβήσουν
Und all meine Wunden werden heilen eine nach der anderen
Αν θα έρθεις εσύ
Wenn du kommst
Μόνο εσύ αν γυρίσεις
Nur wenn du zurückkehrst
Την κενή μου ζωή με ζωή θα γεμίσεις
Wird mein leeres Leben wieder lebendig
Αν θα έρθεις εσύ
Wenn du kommst
Ώρες ώρες κι εγώ
Stundenlang frage ich mich
Απορώ με τι μοιάζω
Wer ich eigentlich bin
Είμαι τόσο ψυχρός
Ich bin so kalt
Που ο ίδιος τρομάζω
Dass ich mich selbst erschrecke
Και κανένας αυτό
Und niemand kann
Δεν μπορεί να το νιώσει
Das wirklich verstehen
Μόνο εσύ το μπορείς
Nur du kannst das
Που με έχεις σκοτώσει
Die mich getötet hat
Αν θα έρθεις εσύ
Wenn du kommst
Η ζωή μου θ' αλλάξει
Wird mein Leben sich ändern
Κάθε τι που πονά μια για πάντα θα πάψει
Aller Schmerz wird für immer verschwinden
Οι πικρές μου στιγμές σε χαρές θα γυρίσουν
Meine bitteren Stunden verwandeln sich in Freude
Κι όσες έχω πληγές μία μία θα σβήσουν
Und all meine Wunden werden heilen eine nach der anderen
Αν θα έρθεις εσύ
Wenn du kommst
Μόνο εσύ αν γυρίσεις
Nur wenn du zurückkehrst
Την κενή μου ζωή με ζωή θα γεμίσεις
Wird mein leeres Leben wieder lebendig
Αν θα έρθεις εσύ
Wenn du kommst






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.