Γιάννης Πλούταρχος - Αυτή η αγάπη (Θα τρελαθώ) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Γιάννης Πλούταρχος - Αυτή η αγάπη (Θα τρελαθώ)




Αυτή η αγάπη (Θα τρελαθώ)
Эта любовь (Я сойду с ума)
Αυτό που ζούμε τώρα εδώ
То, что мы сейчас переживаем,
στα χέρια μου που σ' έχω
держа тебя в своих руках,
δεν ξέρω αν είναι αληθινό
я не знаю, реально ли это,
ή όνειρο αν βλέπω
или это сон.
σεν ξέρω αν είναι αληθινό
Не знаю, реально ли это,
ή όνειρο αν βλέπω
или это сон.
Θα τρελαθώ
Я сойду с ума,
αυτή η αγάπη μ' έχει κάνει και τα χάνω
эта любовь сводит меня с ума,
ξεχνάω που βρίσκομαι ποιος είμαι και τι κάνω
я забываю, где я, кто я и что делаю.
θα τρελαθώ
Я сойду с ума,
μα στα κομμάτια η λογική όλου του κόσμου
пусть весь мир разлетится на куски,
αυτή η αγάπη είναι η γη και ουρανός μου
эта любовь моя земля и мое небо.
Εγώ που ήμουνα καιρό
Я, который так долго был
ψυχή χωρίς ελπίδα
душой без надежды,
σ' ένα παράδεισο αγοιχτό
на твоих крыльях попал
με τα φτερά σου πήγα
в открытый рай.
α' ένα παράδεισο ανοιχτό
В открытый рай
με τα φτερά σου πήγα
на твоих крыльях попал.
Θα τρελαθώ
Я сойду с ума,
αυτή η αγάπη μ' έχει κάνει και τα χάνω
эта любовь сводит меня с ума,
ξεχνάω που βρίσκομαι ποιος εϊμαι και τι κάνω
я забываю, где я, кто я и что делаю.
θα τρελαθώ
Я сойду с ума,
μα στα κομμάτια η λογική ολου του κόσμου
пусть весь мир разлетится на куски,
αυτή η αγάπη είναι η γη και ο ουρανός μου
эта любовь моя земля и мое небо.
Θα τρελαθώ
Я сойду с ума,
αυτή η αγάπη μ' έχει κάνει και τα χάνω
эта любовь сводит меня с ума,
ξεχνάω που βρίσκομαι ποιος είμαι και τι κάνω
я забываю, где я, кто я и что делаю.
θε τρελαθώ
Я сойду с ума,
μα στα κομμάτια η λογική όλου του κόσμου
пусть весь мир разлетится на куски,
αυτή αγάπη είναι η γη και ο ουρανός μου
эта любовь моя земля и мое небо.





Writer(s): Giorgos Louskos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.