Γιάννης Πλούταρχος - Αχ άγγελέ μου - traduction des paroles en allemand




Αχ άγγελέ μου
Ah mein Engel
Όταν γελάω είναι απ' τον πόνο μου
Wenn ich lache, ist es vor meinem Schmerz
Αν δε σ' αρέσει άφησέ με μόνο μου
Wenn es dir nicht gefällt, lass mich allein
Μια σαββατιάτικη βραδιά
Ein samstäglicher Abend
Αδιάφορη βραδιά για μένα είσαι πια
Ein gleichgültiger Abend, für mich bist du jetzt
Όταν γελάω πνίγω την ανία μου
Wenn ich lache, ertränke ich meine Schwermut
Βάζω μια μάσκα στην μελαγχολία μου
Ich setze eine Maske auf meine Melancholie
Μα τώρα τι να εξηγώ σε θάνατο αργό
Aber was soll ich jetzt erklären einem langsamen Tod
Δυο χρόνια τώρα ζω
Zwei Jahre lebe ich schon
Αχ Άγγελέ μου
Ah mein Engel
Σώσε με να σωθούμε
Rette mich, lass uns gerettet werden
Γυρίζει ο κόσμος
Die Welt dreht sich
Που θες να στηριχτούμε
Wo sollen wir Halt finden
Τι περιμένεις
Was erwartest du
Θέλω ν' ακούσω αληθινά το σ' αγαπώ
Ich will echt hören, dass du mich liebst
Αχ Άγγελέ μου
Ah mein Engel
Σώσε με να σωθούμε
Rette mich, lass uns gerettet werden
Γυρίζει ο κόσμος
Die Welt dreht sich
Και εμείς που να σταθούμε
Und wir, wo sollen wir stehen
Αχ Άγγελέ μου
Ah mein Engel
Γελάω για να μην πονώ
Ich lache, um nicht zu weinen
Ξανά δε θα ερωτευθώ
Ich werde mich nicht wieder verlieben
Όταν γελάω είναι απ' την ψυχούλα μου
Wenn ich lache, ist es aus meiner Seele
Είναι ο κόσμος που έχω στην καρδούλα μου
Es ist die Welt, die ich in meinem Herzen trage
Έτσι ζητάω να με δουν
So bitte ich, mich zu sehen
Για μένα όσοι ζουν κι όσοι μ' αγαπούν
Für mich alle, die leben und mich lieben
Αχ Άγγελέ μου
Ah mein Engel
Σώσε με να σωθούμε
Rette mich, lass uns gerettet werden
Γυρίζει ο κόσμος
Die Welt dreht sich
Που θες να στηριχτούμε
Wo sollen wir Halt finden
Τι περιμένεις
Was erwartest du
Θέλω ν' ακούσω αληθινά το σ' αγαπώ
Ich will echt hören, dass du mich liebst
Αχ Άγγελέ μου
Ah mein Engel
Σώσε με να σωθούμε
Rette mich, lass uns gerettet werden
Γυρίζει ο κόσμος
Die Welt dreht sich
Και εμείς που να σταθούμε
Und wir, wo sollen wir stehen
Αχ Άγγελέ μου
Ah mein Engel
Γελάω για να μην πονώ
Ich lache, um nicht zu weinen
Ξανά δε θα ερωτευθώ
Ich werde mich nicht wieder verlieben






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.