Γιάννης Πλούταρχος - Γιατί έχεις φύγει - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Γιάννης Πλούταρχος - Γιατί έχεις φύγει




Γιατί έχεις φύγει
Because You're Gone
Έχεις φύγει λίγες μέρες, και δεν ξέρω πόσο φταίω
You've been gone for a few days, and I don't know how much is my fault
Και όσο μήνυμα δεν στέλνεις, πώς δεν μ′αγαπούσες λέω
And as long as you don't send a message, I say that you never loved me
Έχεις φύγει λίγες μέρες, δεν ελέγχω τις φοβίες
You've been gone for a few days, I can't control my fears
Δεν μιλάω δεν κοιμάμαι, χάνω τις ισορροπίες...
I don't talk, I don't sleep, I'm losing my balance...
Και αν οι μέρες γίνουν δέκα ένας μήνας ένας χρόνος
And if the days turn into ten, a month, a year
Δεν θ'αντέξω να το ξέρεις θα με λιώσει αυτός ο πόνος...
I won't be able to take it, you know, this pain will melt me...
Έχεις φύγει λίγες μέρες οι σιωπές υπερέχουν
You've been gone for a few days, the silence is deafening
Είναι κάποιες σαν εσένα που τον χωρισμό αντέχουν
There are some like you who can stand the separation
Μα εγώ που με πεθαίνουν οι κομμένες καλημέρες
But me, who dies over the missed good mornings
Ανυπόφορα μετράω σαν αιώνα αυτές τις μέρες...
I'm unbearably counting these days like centuries...
Έχεις φύγει λίγες μέρες...
You've been gone for a few days...
Έχεις φύγει λίγες μέρες, μ′έχει πάρει από κάτω
You've been gone for a few days, I'm down in the dumps
Στα παράθυρα με βλέπω, της ζωής το παρακάτω
I see myself in the windows, the next life
Ξημερώνει και η έκτη και δεν θα 'χω πάλι νέα
The sixth day breaks, and I still won't have any news
Ούτε θα 'χω την ελπίδα, που πεθαίνει τελευταία...
Nor will I have the hope that dies last...
Και αν οι μέρες γίνουν δέκα ένας μήνας ένας χρόνος
And if the days turn into ten, a month, a year
Δεν θ′αντέξω να το ξέρεις θα με λιώσει αυτός ο πόνος...
I won't be able to take it, you know, this pain will melt me...
Έχεις φύγει λίγες μέρες οι σιωπές υπερέχουν
You've been gone for a few days, the silence is deafening
Είναι κάποιες σαν εσένα που τον χωρισμό αντέχουν
There are some like you who can stand the separation
Μα εγώ που με πεθαίνουν οι κομμένες καλημέρες
But me, who dies over the missed good mornings
Ανυπόφορα μετράω σαν αιώνα αυτές τις μέρες...
I'm unbearably counting these days like centuries...
Έχεις φύγει λίγες μέρες
You've been gone for a few days
Έχεις φύγει λίγες μέρες
You've been gone for a few days





Writer(s): giannis ploutarhos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.