Paroles et traduction Γιάννης Πλούταρχος - Εγώ Ο Γιάννης
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Κάθε
φορά
που
θα
σε
πιάνει
στεναχώρια
Each
time
sorrow
starts
to
fill
your
soul
Δεν
θα
′μαι
εγώ
I
won't
be
there
Κάθε
φορά
που
τα
ακούς
θλιμμένα
λόγια
Each
time
you
hear
such
melancholy
words
Δεν
θα
'μαι
εγώ
I
won't
be
there
Μα
θα
με
εγώ
όταν
ζητήσεις
ν′αγαπήσεις
But
I
will
be
there
when
you
seek
love
to
find
Θα
είμαι
εγώ
όταν
τρελά
ερωτευτείς
I'll
be
there
when
you
fall
madly
in
love
Θα
είμαι
εγώ
όταν
διαλέγεις
αναμνήσεις
I'll
be
there
when
you
search
through
memories
Κι
όταν
το
άλλο
σου
κομμάτι
θες
να
βρεις
And
when
you
wish
to
find
your
other
half
Εγώ
ο
Γιάννης
θέλω
μόνο
το
καλό
σου
John
that
I
am,
I
want
only
what
is
best
for
you
Και
σαν
τραγούδι
θα
'μαι
μέσα
στο
μυαλό
σου
And
like
a
song,
I'll
be
within
your
mind
Θα
'μαι
το
χάδι
που
κυλάει
στο
κορμί
σου
I'll
be
the
caress
that
flows
upon
your
skin
Θα
′μαι
το
γέλιο
που
ομορφαίνει
τη
ζωή
σου
I'll
be
the
laughter
that
enhances
your
existence
Ο
κάθε
Γιάννης
είναι
μια
ιστορία
Each
John
embodies
a
unique
tale
Είναι
ένας
πόνος
μου
φέρνει
ευτυχία
A
grief
that
brings
me
joy
Κάθε
φορά
που
λες
πως
αύριο
δεν
έχει
Each
time
you
say
tomorrow
holds
no
hope
Δεν
θα
′μαι
εγώ
I
won't
be
there
Κάθε
φορά
που
η
καρδιά
σου
δε
θ'
αντέχει
Each
time
your
heart
can
bear
no
more
Δε
θα
′μαι
εγώ
I
won't
be
there
Μα
θα
'μαι
εγώ
όταν
ζητήσεις
άλλο
δρόμο
But
I
will
be
there
when
you
seek
a
different
path
Θα
είμαι
εγώ
όταν
τρελά
θ′
αγαπηθείς
I'll
be
there
when
you
love
with
boundless
passion
Θα
είμαι
εγώ
όταν
θα
ψάξεις
κάποιον
ώμο
I'll
be
there
when
you
seek
a
shoulder
to
lean
on
Να
ακουμπίσεις
τρυφερότητα
να
βρεις
To
find
solace
and
tenderness
Εγώ
ο
Γιάννης
θέλω
μόνο
το
καλό
σου
John
that
I
am,
I
want
only
what
is
best
for
you
Και
σαν
τραγούδι
θα
'μαι
μέσα
στο
μυαλό
σου
And
like
a
song,
I'll
be
within
your
mind
Θα
′μαι
το
χάδι
που
κυλάει
στο
κορμί
σου
I'll
be
the
caress
that
flows
upon
your
skin
Θα
'μαι
το
γέλιο
που
ομορφαίνει
τη
ζωή
σου
I'll
be
the
laughter
that
enhances
your
existence
Ο
κάθε
Γιάννης
είσαι
μια
ιστορία
Each
John
is
a
narrative
unto
himself
Είναι
ένας
πόνος
που
μου
φέρνει
ευτυχία
An
ache
that
brings
me
happiness
Εγώ
ο
Γιάννης
θέλω
μόνο
το
καλό
σου
John
that
I
am,
I
want
only
what
is
best
for
you
Και
σαν
τραγούδι
θα
'μαι
μέσα
στο
μυαλό
σου
And
like
a
song,
I'll
be
within
your
mind
Θα
′μαι
το
χάδι
που
κυλάει
στο
κορμί
σου
I'll
be
the
caress
that
flows
upon
your
skin
Θα
′μαι
το
γέλιο
που
ομορφαίνει
τη
ζωή
σου
I'll
be
the
laughter
that
enhances
your
existence
Ο
κάθε
Γιάννης
είναι
μια
ιστορία
Each
John
embodies
a
unique
tale
Είναι
ένας
πόνος
που
μου
φέρνει
ευτυχία
A
grief
that
brings
me
joy
Εγώ
ο
Γιάννης
θέλω
μόνο
το
καλό
σου
John
that
I
am,
I
want
only
what
is
best
for
you
Και
σαν
τραγούδι
θα
'μαι
μέσα
στο
μυαλό
σου
And
like
a
song,
I'll
be
within
your
mind
Θα
′μαι
το
χάδι
που
κυλάει
στο
κορμί
σου
I'll
be
the
caress
that
flows
upon
your
skin
Θα
'μαι
το
γέλιο
που
ομορφαίνει
τη
ζωή
σου
I'll
be
the
laughter
that
enhances
your
existence
Ο
κάθε
Γιάννης
είναι
μια
ιστορία
Each
John
is
a
narrative
unto
himself
Είναι
ένας
πόνος
που
μου
φέρει
ευτυχία
An
ache
that
brings
me
bliss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgos Kafetzopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.