Γιάννης Πλούταρχος - Καρδιά μου ήσουν γυάλινη - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Γιάννης Πλούταρχος - Καρδιά μου ήσουν γυάλινη




Καρδιά μου ήσουν γυάλινη
My Glass Heart
Γιατί καρδιά μου πάλι τόση ερημιά.
Why is there so much emptiness in my heart again?
Γιατί στα μάτια μου υπάρχει τόσος πόνος .
Why is there so much pain in my eyes?
Γιατί προδόθηκες γι′ ακόμα μια φορά.
Why were you betrayed once more?
Γιατί για σένα να υπάρχει ένας δρόμος.
Why is there only one path for you?
Ζητάς πολλά από μια πέτρινη καρδιά.
You ask too much from a heart of stone.
Τόσες φορές στο εμπιστεύτηκα τα βράδια.
I trusted you with it so many nights.
Μα εσύ μετά την τελευταία μαχαιριά
But after the last stab,
άρχισες να' χεις ενοχές για τα σημάδια...
you began to feel guilty for the scars...
Καρδιά μου ήσουν γυάλινη κι αυτή μια πέτρα
My heart was glass and she was a stone,
Σου το πα μα τον δρόμο σου εσύ τραβάς
I tell you straight, you're on your own,
Αφού μαζί της τα βαλές κομμάτια μέτρα,
When you mess with her, count the pieces,
να μάθεις να πληρώνεις όταν λάθος αγαπάς (2)
Learn to pay when you love wrong (2)
Γιατί καρδιά μου όλα τα ′δωσες σ' αυτή
Why did you give her everything?
Γιατί δεν κράτησες και τίποτα για μένα
Why didn't you keep anything for me?
Γιατί υπέγραψες σ' ένα λευκό χαρτί
Why did you sign a blank paper,
να πάρει αυτά που θεωρούσα κερδισμένα...
to take what I thought I had won...
Ζητάς πολλά από μια πέτρινη καρδιά.
You ask too much from a heart of stone.
Τόσες φορές στο εμπιστεύτηκα τα βράδια.
I trusted you with it so many nights.
Μα εσύ μετά την τελευταία μαχαιριά
But after the last stab,
άρχισες να′ χεις ενοχές για τα σημάδια...
you began to feel guilty for the scars...
Καρδιά μου ήσουν γυάλινη κι αυτή μια πέτρα
My heart was glass and she was a stone,
Σου το πα μα τον δρόμο σου εσύ τραβάς
I tell you straight, you're on your own,
Αφού μαζί της τα βαλές κομμάτια μέτρα,
When you mess with her, count the pieces,
να μάθεις να πληρώνεις όταν λάθος αγαπάς (2)
Learn to pay when you love wrong (2)





Writer(s): giorgos kafetzopoulos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.