Γιάννης Πλούταρχος - Κοίτα τι έκανες - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Γιάννης Πλούταρχος - Κοίτα τι έκανες




Κοίτα τι έκανες
You did that
Μπορούσα να σου πω χιλιάδες λέξεις
I could have said a thousand words
Αλλά δε μίλησα
But I didn't speak
Μπορούσα να σε βάλω να διαλέξεις
I could have made you choose
Μα εγώ σε φίλησα
But I kissed you
Σου είπα καλή τύχη ότι και αν κάνεις
I wished you good luck whatever you do
Την ώρα που ήθελες να με πεθάνεις
At the moment you wanted me to die
Μα ρίξε πριν να φύγεις μια ματιά
But take a look before you go
Να δεις τι έκανες
To see what you did
Κοίτα τι έκανες
Look what you did
Μια αγάπη πέθανες
You killed a love
Κι είναι η ψυχή που παρατάς σαν άδεια γειτονιά
And it's the soul you abandon like an empty neighborhood
Κοίτα τι έκανες
Look what you did
Μια αγάπη πέθανες
You killed a love
Κι έχεις στους δρόμους της καρδιάς ατέλειωτη ερημιά
And you have endless desolation in the streets of your heart
Μπορούσα να σου πω πως θα πεθάνω
I could have told you I would die
Αλλά δεν ήθελα
But I didn't want to
Σε κράτησα λιγάκι παραπάνω
I kept you a little longer
Πόσο σε ήθελα
How I wanted you
Βιαζόσουνα φοβόσουν μην αργήσεις
You were in a hurry, you were afraid to be late
Κι εγώ ούτε που ζήτησα εξηγήσεις
And I didn't even ask for explanations
Απλά σου είπα ρίξε μια ματιά
I just told you to take a look
Να δεις τι έκανες
To see what you did
Κοίτα τι έκανες
Look what you did
Μια αγάπη πέθανες
You killed a love
Κι είναι η ψυχή που παρατάς σαν άδεια γειτονιά
And it's the soul you abandon like an empty neighborhood
Κοίτα τι έκανες
Look what you did
Μια αγάπη πέθανες
You killed a love
Κι έχεις στους δρόμους της καρδιάς ατέλειωτη ερημιά
And you have endless desolation in the streets of your heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.