Paroles et traduction Γιάννης Πλούταρχος - Κρίμα
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μια
ζωή
να
σ′
αγαπάω
και
να
σε
νοιάζομαι
To
love
and
care
for
you
all
my
life
μια
ζωή
καθε
καημό
σου
να
μοιράζομαι
To
share
every
one
of
your
sorrows
all
my
life
τίποτα
δε
ζήτησα,
τίποτα
δεν
κράτησα
I
asked
for
nothing,
I
kept
nothing
έτσι
ήσουν
κι
έτσι
σε
αγάπησα
That's
how
you
were
and
that's
how
I
came
to
love
you
Κρίμα
τόσα
όνειρα
χαμένα
Too
bad
so
many
dreams
are
lost
κρίμα
τι
δεν
ήσουνα
για
μένα
Too
bad
that
you
were
not
what
you
seemed
to
me
κρίμα
τίποτ'
άλλο
τώρα
πια
Too
bad
nothing
else
now
δε
μένει
να
σου
πω
Is
left
for
me
to
tell
you
Κρίμα
για
όσα
είχαμε
περάσει
Too
bad
for
all
that
we
had
gone
through
κρίμα
που
όλα
τα
′χεις
πια
ξεχάσει
Too
bad
that
by
now
you
have
forgotten
everything
κρίμα
που
σ'
αγάπησα
πολύ
Too
bad
that
I
loved
you
so
much
κι
ακόμα
σ'
αγαπώ
And
still
love
you
Μια
στιγμή
μονάχα
μείνε
και
ας
άργησες
Just
stay
a
moment,
even
though
you're
late
μια
στιγμή
για
να
τελειώσεις
Just
a
moment
to
finish
ό,
τι
άρχησες
What
you
started
πάρε
ό,
τι
μου
έμεινε,
πάρε
ό,
τι
μου
άφησες
Take
whatever
is
left
of
me,
take
whatever
you
left
me
σκότωσέ
με
μιας
και
δε
μ′
αγάπησες...
Kill
me
at
once
since
you
never
loved
me...
Κρίμα
τόσα
όνειρα
χαμένα
Too
bad
so
many
dreams
are
lost
κρίμα
τι
δεν
ήσουνα
για
μένα
Too
bad
that
you
were
not
what
you
seemed
to
me
κρίμα
τίποτ′
άλλο
τώρα
πια
Too
bad
nothing
else
now
δε
μένει
να
σου
πω
Is
left
for
me
to
tell
you
Κρίμα
για
όσα
είχαμε
περάσει
Too
bad
for
all
that
we
had
gone
through
κρίμα
που
όλα
τα
'χεις
πια
ξεχάσει
Too
bad
that
by
now
you
have
forgotten
everything
κρίμα
που
σ′
αγάπησα
πολύ
Too
bad
that
I
loved
you
so
much
κι
ακόμα
σ'
αγαπώ...(2)
And
still
love
you...(2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christos Nikolopoulos, Lefteris Papadopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.