Γιάννης Πλούταρχος - Μόνος Αργά Μεσάνυχτα - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Γιάννης Πλούταρχος - Μόνος Αργά Μεσάνυχτα




Μόνος αργά μεσάνυχτα
В одиночестве поздно ночью
κι ας είναι όλα ορθάνοιχτα
и пусть все это будет широко открыто
δε θέλω άνθρωπο να δω
Я не хочу, чтобы мужчина видел
δύσκολο βράδυ σαν κι αυτό
такая тяжелая ночь, как эта
Σαββάτο ξημερώματα
Субботний рассвет
βάζω φωτιά στα στρώματα
Я поджег матрасы
δε μένει πια εδώ ψυχή
здесь больше не осталось ни души.
μόνο αγέρας και βροχή
только ветер и дождь
Όμως εσύ πρέπει να ρθεις
Но ты должен прийти
και όρθιο στον τοίχο να με στήσεις
и встань у стены, чтобы подставить меня
κι αφού πως πέθανα θα δεις
и с тех пор, как я умер, ты увидишь
μ′ ένα σου φιλί θα μ' αναστήσεις
поцелуем ты воскресишь меня
Μόνος μετρώ τη λύπη μου
В одиночестве я считаю свое сожаление
κλεισμένος μες στην κρύπτη μου
заткнись в моем склепе
κι ούτε ν′ ακούσω θέλω πια
и я даже не хочу больше ничего слышать
γι' αγάπη και για ανθρωπιά
ради любви и ради человечества
δεν πείραξα κανένανε
Я никому не причинил вреда.
μα οι καημοί για μένανε
но печали из-за того, что я остался
και θα χαθώ σαν το φονιά
и я погибну, как Убийца
μες στη βροχή και το χιονιά
под дождем и снегом
Μόνος αργά μεσάνυχτα
В одиночестве поздно ночью
κι ας είναι όλα ορθάνοιχτα
и пусть все это будет широко открыто
δε θέλω άνθρωπο να δω
Я не хочу, чтобы мужчина видел
δύσκολο βράδυ είναι αυτό
тяжелая ли это ночь





Writer(s): Dimitris Staboulis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.