Γιάννης Πλούταρχος - Νύχτα Ήρθες - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Γιάννης Πλούταρχος - Νύχτα Ήρθες




Νύχτα Ήρθες
Ты пришла ночью
Σαν πυροτεχνήματα που σβήσαν κι έσβησε το φως
Как фейерверк, что погас, и свет исчез,
Τα μεγάλα λόγια σου χαθήκαν όπως ο καπνός
Твои громкие слова растаяли, как дым.
Χάραξε κι εσύ στον πανικό σου σκόρπισες φωτιά
Ты в панике своей метнулась и развеяла огонь,
Ήσουν μόνο για μια νύχτα τίποτα μετά
Ты была лишь на одну ночь, потом ничего.
Νύχτα ήρθες νύχτα φεύγεις
Ночью пришла, ночью уходишь,
Της καρδιάς μου τρέλα και φωτιά
Ты безумие и пожар в моем сердце.
Στην αγάπη θες να παίζεις με κρυφά χαρτιά
Ты хочешь играть в любовь с скрытыми картами.
Νύχτα ήρθες νύχτα φεύγεις
Ночью пришла, ночью уходишь,
Κι η ματιά σου κοφτερό γυαλί
А взгляд твой острое стекло.
Κι έν' αντίο σαν το κρύο κι ένοχο φιλί
И прощание, как холод, и виноватый поцелуй.
Μπόρεσες να κρύψεις τα χαρτιά σου να προσποιηθείς
Ты смогла скрыть свои карты, притвориться,
Κι απ' τη θεατρίνα την καρδιά σου ν' αποθεωθείς
И твое сердце-актриса удостоилась оваций.
Τη στιγμή που έβγαλες τη μάσκα "φεύγω" να μου πεις
В тот момент, когда ты сняла маску, чтобы сказать: ухожу",
Σε μισούσα γιατί ζούσα θρύψαλα ζωής
Я ненавидел тебя, потому что жил осколками жизни.
Νύχτα ήρθες νύχτα φεύγεις
Ночью пришла, ночью уходишь,
Της καρδιάς μου τρέλα και φωτιά
Ты безумие и пожар в моем сердце.
Στην αγάπη θες να παίζεις με κρυφά χαρτιά
Ты хочешь играть в любовь с скрытыми картами.
Νύχτα ήρθες νύχτα φεύγεις
Ночью пришла, ночью уходишь,
Κι η ματιά σου κοφτερό γυαλί
А взгляд твой острое стекло.
Κι έν' αντίο σαν το κρύο κι ένοχο φιλί
И прощание, как холод, и виноватый поцелуй.





Writer(s): Giorgos Kafetzopoulos, Ilias Filippou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.