Γιάννης Πλούταρχος - Πανσέληνος - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Γιάννης Πλούταρχος - Πανσέληνος




Με μια πανσέληνο η νύχτα αρμενίζει
При полной луне ночь армянская
και μεσ' το πλοίο της φωτιάς είμαι και εγώ
и на огненном корабле я тоже
μεθώ για εκείνη που στη σκέψη μου γυρίζει
Я напиваюсь за нее, которая в моих мыслях превращается
και στην ανάμνησή της πάλι ναυαγώ
и в ее памяти я снова потерпел кораблекрушение
και στην ανάμνησή της πάλι ναυαγώ
и в ее памяти я снова потерпел кораблекрушение
Με μια πανσέληνο στα μάτια της γυρίζω
С полной луной в ее глазах я поворачиваюсь
εκεί που ζήσαμε με όνειρα τρελά
где мы жили с безумными мечтами
με απορίες την ψυχή μου βασανίζω
вопросами мою душу я терзаю
ποια λογική της έχει πάρει τα μυαλά
какая логика лишила ее мозгов
Μετρώ για χάρη της την άμμο και τα αστέρια
Я измеряю ради песка и звезд
μα θέλει κάτι παραπάνω η καρδιά
но сердце хочет чего-то большего
γιατί στα πιο όμορφα του χρόνου καλοκαίρια
потому что в самое прекрасное лето года
κρύβονται πίσω κάτι σύννεφα λαδιά
прячась за какими-то облаками Ладии
Με μια πανσέληνο στα μάτια της γυρίζω
С полной луной в ее глазах я поворачиваюсь
εκεί που ζήσαμε με όνειρα τρελά
где мы жили с безумными мечтами
με απορίες την ψυχή μου βασανίζω
вопросами мою душу я терзаю
ποια λογική της έχει πάρει τα μυαλά
какая логика лишила ее мозгов





Writer(s): Giannis Ploutarhos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.