Γιάννης Πλούταρχος - Το Χαστούκι Της Αγάπης - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Γιάννης Πλούταρχος - Το Χαστούκι Της Αγάπης




Το Χαστούκι Της Αγάπης
The Slap of Love
Τα μάτια κατακόκκινα βαμμένα
My eyes are painted blood red
Ρωτάνε ανυπόμονα που ′να σαι
They are asking impatiently where you are
Κι αφού αποφασίστηκε
And since it was decided
Καλώς να πας μα να θυμάσαι
I wish you well, but remember
Ναυάγησα και έγινα καράβι βυθισμένο στα νερά σου
I wrecked and became a ship sunk in your waters
Ναυάγησα σου λέω δεν μπορώ να ζήσω μακριά σου
I wrecked, I tell you, I can't live without you
Ναυάγησα για σένα κι η δόλια περηφάνεια μου κυρτώνει
I wrecked for you and my poor pride is bowing
Σφίγγω την καρδιά μου μα η άτιμη ματώνει
I clench my heart but the wretched thing bleeds
Το χαστούκι της αγάπης με σκοτώνει
The slap of love is killing me
Η νύχτα ξημερώνει πάλι νύχτα
The night dawns again night
Μα κάνω τη δικιά μου προσευχή
But I pray my own prayer
Άγγελος να 'ρθει να σου πει
May an angel come to tell you
Να ξαναρθείς εδώ γιατί
To come back here because
Ναυάγησα και έγινα καράβι βυθισμένο στα νερά σου
I wrecked and became a ship sunk in your waters
Ναυάγησα σου λέω δεν μπορώ να ζήσω μακριά σου
I wrecked, I tell you, I can't live without you
Ναυάγησα για σένα κι η δόλια περηφάνεια μου κυρτώνει
I wrecked for you and my poor pride is bowing
Σφίγγω την καρδιά μου μα η άτιμη ματώνει
I clench my heart but the wretched thing bleeds
Το χαστούκι της αγάπης με σκοτώνει
The slap of love is killing me
Ναυάγησα και έγινα καράβι βυθισμένο στα νερά σου
I wrecked and became a ship sunk in your waters
Ναυάγησα σου λέω δεν μπορώ να ζήσω μακριά σου
I wrecked, I tell you, I can't live without you
Ναυάγησα για σένα κι η δόλια περηφάνεια μου κυρτώνει
I wrecked for you and my poor pride is bowing
Σφίγγω την καρδιά μου μα η άτιμη ματώνει
I clench my heart but the wretched thing bleeds
Το χαστούκι της αγάπης με σκοτώνει
The slap of love is killing me





Writer(s): Hristodoulos Siganos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.