Paroles et traduction Γιάννης Πλούταρχος - Φως Και Ουρανέ Μου
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Φως Και Ουρανέ Μου
Свет и Небо Моё
Στο
κάτω
κάτω
χωρίς
εσένα
В
конце
концов,
без
тебя
Θα
ήταν
όλα
έρημα
και
βαλτωμένα
Всё
было
бы
пустым
и
заброшенным.
Το
σπίτι
άδειο
Дом
пустой,
Σιωπή
και
πόνος
Тишина
и
боль.
Καμμένος
θα
γυρνούσα
και
θα
ζούσα
μόνος
Сгоревшим
я
бы
скитался
и
жил
один.
Για
σένα
υπάρχω
γι′
αυτό
που
είσαι
εσύ
Ради
тебя
существую,
ради
того,
какая
ты
есть.
Στη
γη
σε
βρήκα
φως
ουρανέ
μου
На
земле
нашёл
тебя,
свет
мой,
небо
моё.
Ψεύτη
καημέ
και
αγάπης
άγγελε
μου
Лживая
мука
моя
и
ангел
любви
моей.
Σε
ποια
ζωή
ζωή
μου
θα
μαρτυρήσω
В
какой
жизни,
жизнь
моя,
я
признаюсь,
Όταν
εγώ
εσένα
θα
σε
σβήσω
Когда
я
тебя
забуду?
Σε
ποια
καρδιά
καρδιά
μου
θα
γυρίσω
К
какому
сердцу,
сердце
моё,
я
вернусь,
Όταν
εσένανε
αφήσω
Когда
тебя
оставлю?
Σε
ποια
ψυχή
ψυχή
μου
θα
απαντήσω
Какой
душе,
душа
моя,
я
отвечу
Τον
έρωτα
μου
αυτό
На
эту
мою
любовь?
Αν
είχες
λείψει
Если
бы
ты
исчезла
Από
κοντά
μου
Из
моей
жизни,
Μαχαίρι
ο
χρόνος
θα
ήτανε
μες
στην
καρδιά
μου
Время,
как
нож,
вонзилось
бы
в
моё
сердце.
Εσύ
γεμίζεις
Ты
наполняешь
Αυτά
που
αδειάζεις
То,
что
опустошаешь,
Αυτά
που
κάθε
νύχτα
σβήνεις
και
αγκαλιάζεις
То,
что
каждую
ночь
гасишь
и
обнимаешь.
Για
σένα
υπάρχω
γι'
αυτό
που
είσαι
εσύ
Ради
тебя
существую,
ради
того,
какая
ты
есть.
Στη
γη
σε
βρήκα
φως
ουρανέ
μου
На
земле
нашёл
тебя,
свет
мой,
небо
моё.
Ψεύτη
καημέ
και
αγάπης
άγγελε
μου
Лживая
мука
моя
и
ангел
любви
моей.
Σε
ποια
ζωή
ζωή
μου
θα
μαρτυρήσω
В
какой
жизни,
жизнь
моя,
я
признаюсь,
Όταν
εγώ
εσένα
θα
σε
σβήσω
Когда
я
тебя
забуду?
Σε
ποια
καρδιά
καρδιά
μου
θα
γυρίσω
К
какому
сердцу,
сердце
моё,
я
вернусь,
Όταν
εσένανε
αφήσω
Когда
тебя
оставлю?
Σε
ποια
ψυχή
ψυχή
μου
θα
απαντήσω
Какой
душе,
душа
моя,
я
отвечу
Τον
έρωτα
μου
αυτό
На
эту
мою
любовь?
Στη
γη
σε
βρήκα
φως
ουρανέ
μου
На
земле
нашёл
тебя,
свет
мой,
небо
моё.
Ψεύτη
καημέ
και
αγάπης
άγγελε
μου
Лживая
мука
моя
и
ангел
любви
моей.
Σε
ποια
ζωή
ζωή
μου
θα
μαρτυρήσω
В
какой
жизни,
жизнь
моя,
я
признаюсь,
Όταν
εγώ
εσένα
θα
σε
σβήσω
Когда
я
тебя
забуду?
Σε
ποια
καρδιά
καρδιά
μου
θα
γυρίσω
К
какому
сердцу,
сердце
моё,
я
вернусь,
Όταν
εσένανε
αφήσω
Когда
тебя
оставлю?
Σε
ποια
ψυχή
ψυχή
μου
θα
απαντήσω
Какой
душе,
душа
моя,
я
отвечу
Τον
έρωτα
μου
αυτό
На
эту
мою
любовь?
Αν
είχες
λείψει
Если
бы
ты
исчезла
Από
κοντά
μου
Из
моей
жизни,
Μαχαίρι
ο
χρόνος
θα
ήτανε
μες
στην
καρδιά
μου
Время,
как
нож,
вонзилось
бы
в
моё
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evangelia Droutsa, Marios Psimopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.