Γιαννης Πουλοπουλος - Geitonaki Mou (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Γιαννης Πουλοπουλος - Geitonaki Mou (Live)




Geitonaki Mou (Live)
My Dear Neighbor (Live)
Com/el/%CE%B3%CE%B5%CE%B9%CF%84%CE%BF%CE%BD%CE%AC%CE%BA%CE%B9-geitonaki-my-dear-neighbor.html#ixzz4zNQTOjqy
Com/el/%CE%B3%CE%B5%CE%B9%CF%84%CE%BF%CE%BD%CE%AC%CE%BA%CE%B9-geitonaki-my-dear-neighbor.html#ixzz4zNQTOjqy
Τη νύχτα που κοιμούνται τα πουλιά
When the birds are sleeping at night
βγαίνουν κάτι έρημα παιδιά
Some lost children come out
κι έρχονται στην πόρτα σου κρυφά
And they come to your door furtively
T' αστέρια που κοιτούν από ψηλά
The stars that watch from above
ξαγρυπνούν μαζί με τα παιδιά
Keep vigil with the children
και σου νανουρίζουν την καρδιά
And they lull your heart to sleep
Γειτονάκι μου στη μικρή σου πόρτα
My neighbor at your little door
αστεράκι μου ξενύχτησα κι εγώ
My little star, I too stayed up late
αδερφάκι μου το φεγγάρι ρώτα
My little brother, ask the moon
γειτονάκι μου αχ πόσο σ' αγαπώ
My neighbor, oh how I love you
Την ώρα που γυρνώ απ' τη δουλειά
Time that I return from work
κάνω όρκο μέσα μου βαθιά
I make a deep oath within me
να μη 'ρθω στην πόρτα σου ξανά
Not to come to your door again
Μα όταν πέσει πάλι η νυχτιά
But when the night falls again
η παλιά λαχτάρα μου ξυπνά
My old longing awakens
και μου τυραννάει την καρδιά
And it torments my heart
Γειτονάκι μου στη μικρή σου πόρτα
My neighbor at your little door
αστεράκι μου ξενύχτησα κι εγώ
My little star, I too stayed up late
αδερφάκι μου το φεγγάρι ρώτα
My little brother, ask the moon
γειτονάκι μου αχ πόσο σ' αγαπώ
My neighbor, oh how I love you





Writer(s): A. Daskalopoulos, L. Kokotos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.