Γιαννης Πουλοπουλος - Geitonaki Mou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Γιαννης Πουλοπουλος - Geitonaki Mou




Τη νύχτα που κοιμούνται τα πουλιά
Ночью, когда птицы спят
βγαίνουν κάτι έρημα παιδιά
они выходят какими-то безутешными ребятами
κι έρχονται στην πόρτα σου κρυφά
и они тайно приходят к вашей двери
T' αστέρια που κοιτούν από ψηλά
Звезды смотрят сверху
ξαγρυπνούν μαζί με τα παιδιά
они лежат без сна вместе с детьми
και σου νανουρίζουν την καρδιά
и они успокаивают твое сердце
Γειτονάκι μου
Мой сосед
στη μικρή σου πόρτα
у твоей маленькой двери
αστεράκι μου
моя звезда
ξενύχτησα κι εγώ
Я тоже засиделся допоздна.
αδερφάκι μου
мой младший брат
το φεγγάρι ρώτα
луна спрашивает
γειτονάκι μου
мой сосед
αχ πόσο σ' αγαπώ
о, как я люблю тебя
Την ώρα που γυρνώ απ' τη δουλειά
По дороге домой с работы
κάνω όρκο μέσα μου βαθιά
Я глубоко внутри себя клянусь
να μη 'ρθω στην πόρτα σου ξανά
никогда больше не приходи к твоей двери
Μα όταν πέσει πάλι η νυχτιά
Но когда снова наступит ночь
η παλιά λαχτάρα μου ξυπνά
моя старая тоска Пробуждается
και μου τυραννάει την καρδιά
и это тиранизирует мое сердце
Γειτονάκι μου
Мой сосед
στη μικρή σου πόρτα
у твоей маленькой двери
αστεράκι μου
моя звезда
ξενύχτησα κι εγώ
Я тоже засиделся допоздна.
αδερφάκι μου
мой младший брат
το φεγγάρι ρώτα
луна спрашивает
γειτονάκι μου
мой сосед
αχ πόσο σ' αγαπώ
о, как я люблю тебя





Writer(s): Daskalopoulos Akos Kiriakos, Kokotos Linos Magdalino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.