Γιαννης Πουλοπουλος - To Agalma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Γιαννης Πουλοπουλος - To Agalma




To Agalma
The Statue
Χθες μεσάνυχτα και κάτι κατηφόρισα
Yesterday at midnight and something, I went downhill
στη μικρή την πλατεϊτσα που σε γνώρισα.
to the little square where I met you.
Κάποιο άγαλμα που μ' είδε, με θυμήθηκε
A statue that saw me remembered me,
και τον πόνο μου ν' ακούσει δεν αρνήθηκε
and did not refuse to hear my pain.
Κάποιο άγαλμα που μ' είδε με θυμήθηκε
A statue that saw me remembered me,
και τον πόνο μου ν' ακούσει δεν αρνήθηκε.
and did not refuse to hear my pain.
Και τού μίλησα για σένα και για μένανε
And I told him about you and me,
Και τα μάτια του βουρκώναν κι όλο κλαίγανε.
And his eyes welled up and he kept crying.
Τού 'πα για το φέρσιμό σου και για τ' άλλα σου
I told him about your behavior and your other things,
τ' ασυγχώρητα τα λάθη τα μεγάλα σου
your unforgivable mistakes, your big mistakes.
Τού 'πα για το φέρσιμό σου και για τ' άλλα σου
I told him about your behavior and your other things,
τ' ασυγχώρητα τα λάθη το μεγάλα σου.
your unforgivable mistakes, your big mistakes.
Κι ύστερα με πιάσαν Θέ μου κάτι κλάματα
And then, my God, some tears caught me
που με βρήκανε κουρέλι τα χαράματα.
that found me a rag at dawn.
Με το άγαλμα ως το δρόμο προχωρήσαμε
With the statue we walked to the road
Μου εσκούπισε τα μάτια και χωρίσαμε
He wiped my eyes and we parted.
Με το άγαλμα ως το δρόμο προχωρήσαμε
With the statue we walked to the road
Μου εσκούπισε τα μάτια και χωρίσαμε.
He wiped my eyes and we parted.





Writer(s): Lefteris Papadopoulos, Mimis Plessas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.