Paroles et traduction Γιώργος Νταλάρας - Una moneda le di
Una moneda le di
Монетку одну дал
En
una
noche
sin
luna,
В
безлунную
ночь,
En
medio-o
la
oscuridad.
Среди
кромешной
тьмы.
A
la
puerta
de
mi
casa,
У
моих
ворот,
Vi
a
un
gitanico
llorar.
Увидел
я
плачущего
цыганенка.
Porquι
lloras
esta
noche,
Отчего
ты
плачешь
в
ночи,
Capu-u-ullito
de
alheli.
Мой
милый
лепесток
жасмина.
Lloro
por
mi
pobre
madre,
lloro
por
mi
pobre
madre
По
своей
матушке
плачу,
по
матушке
Que
hace-e
tiempo
la
perdi.
Что
давно
потерял
Una
moneda,
le
di
ay-a!
Монетку
одну,
дал
я
ой-нэ!
E-le
di,
pa
'que
no
llorara.
Дал
я,
чтобы
не
плакал
он.
Una
moneda
le
di
ay-a!
Монетку
одну
дал
я
ой-нэ!
Le
di
pa
'que
no
llorara.
Дал
я,
чтобы
не
плакал
он.
E-yo
que!
- ni
con
esa,
ni
con
esa
a-monedita
ni
con
esa
a-monedita
alegrι
Эх!
- Ни
за
эту,
ни
за
эту
монету,
за
монету-то
малую
не
стану
веселиться
Yo
su
corazun,
Que!
Сердце
его,
эх!
Yo
tampoco
tengo,
yo
no
tengo
quien
me
quiera
ni
quien
me
llame
compauera,
И
я
ведь
тоже,
и
я
ведь
тоже,
ни
за
что
не
полюбит
меня
и
не
назовет
подругой,
Una
rosa
soy
de
pasiun,
Que!
Я
страстная
роза,
эх!
Porque
perdu
mi
corazun
Потому
что
потерял
я
сердце
En
otra
noche
serena,
В
другую
ночь,
ясную,
Por
estrellas
alumbrada.
Звёздами
освещённую.
El
niuo
es
un
pajarico,
Дитя
- словно
птичка,
En
la
rama
de
un
cantar.
На
ветке
песни.
Porquι
cantas
esta
no-o-oche
Отчего
ты
поёшь
в
ночи
Capu-u-llito
de
alheli
Мой
милый
лепесток
жасмина?
Porquι
encontrado
ortra
madre,
porquι
encontrado
ortra
madre,
Потому
что
нашёл
я
другую
мать,
потому
что
нашёл
я
другую
мать
La
madre
que
estaba
en
ti
Мать,
которую
обрёл
в
тебе
Una
moneda,
le
di
ay-a!
Монетку
одну,
дал
я
ой-нэ!
E-le
di,
pa
'que
no
llorara.
Дал
я,
чтобы
не
плакал
он.
Una
moneda
le
di
ay-a!
Монетку
одну
дал
я
ой-нэ!
Le
di
pa
'que
no
llorara.
Дал
я,
чтобы
не
плакал
он.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Rodriguez Gomez, Jose Antonio Ochaita Garcia, Juan Solano Pedrero
Album
Latin
date de sortie
01-07-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.