Γιώργος Νταλάρας - Ξένος για σένανε κι εχθρός - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Γιώργος Νταλάρας - Ξένος για σένανε κι εχθρός




ξένος
иностранный
ξένος για σένανε και εχθρός
чужой тебе и враг
θα με απο σήμερα και εμπρός
ты будешь со мной с сегодняшнего дня
ξένος για σένανε και εχθρός
чужой тебе и враг
και οπότε θα με συναντάς
и вот ты встретишься со мной
αλλού το βλέμμα θα γυρνάς
в другом месте взгляд обратится
οπότε θα με συναντάς
так что ты встретишься со мной
ξένος
иностранный
ξένος για σ εσένα και εχθρός
чужой тебе и враг
και η ζωή μου ένας γκρεμός
и моя жизнь - обрыв
σκότωσε με
убей меня
είναι η τελευταία χάρη
это последняя услуга
που σου ζητώ
это я тебя спрашиваю
σκότωσε με
убей меня
να έρθει η νύχτα να με πάρει
Пусть ночь придет и заберет меня
να σωθω
быть спасенным
ξένος για σένανε και εχθρός
чужой тебе и враг
θα είμαι απο σήμερα και εμπρός
Я буду с сегодняшнего дня
ξένος για σένανε και εχθρός
чужой тебе и враг
ξένος
иностранный
ξένος γιατί δεν με αγαπάς
незнакомец, почему ты не любишь меня
και σαν την άμμο με σκορπας
и как песок со скорпионом
ξένος γιατί δεν μ αγαπάς
незнакомец, почему ты не любишь меня
πες την αλήθεια και μην κλαις
скажи правду и не плачь
σε κλέψανε άλλες αγκαλιές
другие объятия, украденные у тебя
πες την αλήθεια και μην κλαις
скажи правду и не плачь
ξένος
иностранный
ξένη για μένανε και εσύ
незнакомец, чтобы остаться, а ты
που σε η ζωή η μισή
где в жизни половина
σκότωσε με
убей меня
είναι η τελευταία χάρη
это последняя услуга
που σου ζητώ
это я тебя спрашиваю
σκότωσε με
убей меня
να ερθει η νύχτα να με πάρει
Пусть придет ночь и заберет меня
να σωθω
быть спасенным
ξένος για σένανε και εχθρός
чужой тебе и враг
θα είμαι απο σήμερα και εμπρός
Я буду с сегодняшнего дня
ξένος για σένανε και εχθρός
чужой тебе и враг
ξένος
иностранный





Writer(s): Lefteris Papadopoulos, Christos Nikolopoulos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.