George Dalaras - Pagose I Tsiminiera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Dalaras - Pagose I Tsiminiera




Πάγωσ' η τσιμινιέρα
Морозильная камера или бетономешалка
κι απ' έξω από την πύλη
и из-за ворот
εργάτες μαζεμένοι συζητάνε
рабочие собрались, разговаривая
Προχώρησε η μέρα
День двигался своим чередом
με δαγκωμένα χείλη
с искусанными губами
σηκώνουν τα πανό και ξεκινάνε
они поднимают знамена и начинают
Πέντε καμιόνια στείλαν
Пять камионов, посланных
στου φεγγαριού τη χάση
при потере луны
και γύρισαν γεμάτα απεργοσπάστες
и они вернулись, полные струпьев
Γεμάτα ξαναφύγαν
Снова полный
κανείς δε θα περάσει
никто не пройдет
κάλλιο να πάμε όλοι μετανάστες
нам всем лучше уйти.
Πέρασε ένας μήνας
Прошел месяц
οι μηχανές σκουριάζουν
машины ржавеют
και τα παιδιά κρυώνουν και πεινάνε
а дети замерзли и голодны
στους δρόμους της Αθήνας
на улицах Афин
φέιγ βολάν μοιράζουν
Раздача листовок
εργάτες κι υποστήριξη ζητάνε
работники и поддержка просят





Writer(s): Manos Loizos, Xenofon Ladis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.