Γιώργος Νταλάρας - Στην αλάνα - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Γιώργος Νταλάρας - Στην αλάνα




Στην αλάνα
На площади
Σ′ έστησαν σε μια γωνιά κι ήσουνα νέο παλληκάρι
Поставили тебя к стенке, молодого парня,
σ' έστησαν σε μια γωνιά κι ήτανε τέσσεροι φαντάροι
поставили тебя к стенке, а их было четверо солдат,
σ′ έστησαν σε μια γωνιά και σημαδεύαν την καρδιά σου
поставили тебя к стенке, и целились в твоё сердце,
σ' έστησαν σε μια γωνιά κι ήταν πρωί και παγωνιά
поставили тебя к стенке, и было утро, морозное утро.
Σε καρτερούσε η ζωή και μια παραδουλεύτρα μάνα
Тебя ждала жизнь и мать, измученная работой,
κι έγινες κείνο το πρωί κόκκινο κρίνο στην αλάνα
и стал ты тем утром алой лилией на площади.
Σ' έστησαν σε μια γωνιά κι έκλαιγε η μοίρα σου παρέκει
Поставили тебя к стенке, и плакала твоя судьба рядом,
σ′ έστησαν σε μια γωνιά κι είχε κι ο χάροντας τουφέκι
поставили тебя к стенке, и у смерти было ружьё,
σ′ έστησαν σε μια γωνιά και τους κοιτούσες και γελούσες
поставили тебя к стенке, а ты смотрел на них и улыбался,
σ' έστησαν σε μια γωνιά κι ήταν πρωί και παγωνιά
поставили тебя к стенке, и было утро, морозное утро.
Σε καρτερούσε η ζωή και μια παραδουλεύτρα μάνα
Тебя ждала жизнь и мать, измученная работой,
κι έγινες κείνο το πρωί κόκκινο κρίνο στην αλάνα
и стал ты тем утром алой лилией на площади.





Writer(s): Giannis Spanos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.