Paroles et traduction Γιώργος Νταλάρας - Χάντρα Στο Κομπολόϊ Σου
Βγαινεις
νωρις
να
πας
στην
εκκλησια
Ты
выходишь
пораньше,
чтобы
пойти
в
церковь
Σπαθι
και
αστροπελεκι
Меч
и
звездный
свет
Χτυπανε
Θεε
μου
τα
καμπαναρια
Боже,
колокола
звонят.
Και
ο
ηλιος
πέρα
στεκει
А
солнце
стоит
за
Αχ
να
'μουν
στο
φουστανι
σου
κουμπι
μαλαματενιο
Хотела
бы
я
быть
в
твоем
платье...
Χαντρα
στο
κομπολόι
σου
το
μαργαριταρενιο
Бусинка
на
твоих
четках
- жемчужина
Αχ
να
'μουν
στο
φουστάνι
σου
κουμπι
μαλαματενιο
Хотел
бы
я
быть
в
твоем
платье,
Коуби
Маламатенио.
Χάντρα
στο
κομπολόι
σου
το
μαργαριταρένιο
Бусинка
на
твоих
четках
- жемчужина
Παιρνω
τους
δρομους,
τρεχω
σαν
παιδι
Я
хожу
по
улицам,
я
бегаю,
как
ребенок
Μήπως
σε
συναντήσω
Может
быть,
я
еще
встречу
тебя.
Ισκιος
να
γίνω,
μάτι
μη
με
δει
Оставь
меня
в
покое,
пусть
никто
меня
не
видит.
Να
ερθω
να
σε
φιλήσω
Подойти
и
поцеловать
тебя
Αχ
να
'μουν
στο
φουστανι
σου
κουμπι
μαλαματενιο
Хотела
бы
я
быть
в
твоем
платье...
Χαντρα
στο
κομπολόι
σου
το
μαργαριταρενιο
Бусинка
на
твоих
четках
- жемчужина
Αχ
να
'μουν
στο
φουστάνι
σου
κουμπί
μαλαματένιο
Хотела
бы
я
быть
в
твоем
платье,
маламатеновая
пуговица.
Χαντρα
στο
κομπολόι
σου
το
μαργαριταρένιο
Бусинка
на
твоих
четках
- жемчужина
(Ορχηστρικό
κουπλέ)
(Оркестровое
двустишие)
Αχ
να
'μουν
στο
φουστάνι
σου
κουμπι
μαλαματένιο
Знаешь,
я
бы
хотела
быть
в
твоем
платье,
Χαντρα
στο
κομπολόι
σου
το
μαργαριταρένιο
Бусинка
на
твоих
четках
- жемчужина
Αχ
να
'μουν
στο
φουστάνι
σου
κουμπι
μαλαματενιο
Хотел
бы
я
быть
в
твоем
платье,
Коуби
Маламатенио.
Χαντρα
στο
κομπολόι
σου
το
μαργαριταρενιο
Бусинка
на
твоих
четках
- жемчужина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stavros Kougioumtzis, Akos Daskalopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.