Δέσποινα Βανδή & Βασίλης Καρράς - Αχάριστη και αλήτισσα - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Δέσποινα Βανδή & Βασίλης Καρράς - Αχάριστη και αλήτισσα




Αχάριστη και αλήτισσα
Ungrateful and Vagabond
Αχάριστη κι αλήτισσα
Ungrateful and Vagabond
για πες μου τι σου ζήτησα
Tell me, what did I ask for
μια αγάπη μια παρηγοριά
A love, a solace
μα φαίνεται ήτανε πολλά
But it seems it was too much
για σένα αυτά αλήτισσα
For you, these are mere trifles
Για σένα καρδιοχτύπησα
For you, my heart leaped out of my chest
για σένα θυσιάστηκα
For you, I sacrificed myself
κι από τα πλάνα μάτια σου
And by your cunning eyes
γελάστηκα
I was fooled
αλήτισσα
Vagabond
Έσπασα λύγισα
I broke down, I faltered
με πλάνεψες παλάβωσα
You tricked me and drove me crazy
κι όλα εγώ στα 'δωσα
And everything I gave you
αχάριστη κι αλήτισσα
You ungrateful and vagabond
Δεν κράτησε η κολόνια μας
Our love affair has run its course
Αγάπη μου για χρόνια
My dear, for years
το άρωμά της χάθηκε
Its scent has faded away
γρήγορ' απ' τα σεντόνια
Quickly from the sheets
κουράστηκ' απ' τη σχέση μας
It grew weary of our relationship
Και στα όριά μου φτάνω
And I'm reaching my limits
συγγνώμη μα έτσι αισθάνομαι
Forgive me, but this is how I feel
τι θέλεις να σου κάνω
What do you want me to do
Αχάριστη κι αλήτισσα
Ungrateful and Vagabond
για πες μου τι σου ζήτησα
Tell me, what did I ask for
μια αγάπη μια παρηγοριά
A love, a solace
μα φαίνεται ήτανε πολλά
But it seems it was too much
για σένα αυτά αλήτισσα
For you, these are mere trifles
Για σένα καρδιοχτύπησα
For you, my heart leaped out of my chest
για σένα θυσιάστηκα
For you, I sacrificed myself
κι από τα πλάνα μάτια σου
And by your cunning eyes
γελάστηκα
I was fooled
αλήτισσα
Vagabond
Έσπασα λύγισα
I broke down, I faltered
με πλάνεψες παλάβωσα
You tricked me and drove me crazy
κι όλα εγώ στα 'δωσα
And everything I gave you
αχάριστη κι αλήτισσα
You ungrateful and vagabond
Για σένα είχα αισθήματα
I had feelings for you
που τώρα πια δεν έχω
That now I no longer have
κάποια στιγμή σ' αγάπησα
There was a time when I loved you
μα τώρα δεν σ' αντέχω
But now I can't stand you
το ξέρω μου έδωσες πολλά
I know you gave me a lot
μα τώρα θέλω κι άλλα
But now I want more
εγώ σου λέω γεννήθηκα
I was born to be with someone
για πράγματα μεγάλα
Great
Αχάριστη κι αλήτισσα
Ungrateful and Vagabond
για πες μου τι σου ζήτησα
Tell me, what did I ask for
μια αγάπη μια παρηγοριά
A love, a solace
μα φαίνεται ήτανε πολλά
But it seems it was too much
για σένα αυτά αλήτισσα
For you, these are mere trifles
Για σένα καρδιοχτύπησα
For you, my heart leaped out of my chest
για σένα θυσιάστηκα
For you, I sacrificed myself
κι από τα πλάνα μάτια σου
And by your cunning eyes
γελάστηκα
I was fooled
αλήτισσα
Vagabond
Έσπασα λύγισα
I broke down, I faltered
με πλάνεψες παλάβωσα
You tricked me and drove me crazy
κι όλα εγώ στα 'δωσα
And everything I gave you
αχάριστη κι αλήτισσα
You ungrateful and vagabond






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.