Paroles et traduction Δέσποινα Βανδή - Fantasou Apla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantasou Apla
Просто представь
Με
κοιτάς
σε
κοιτώ
και
κρυφά
χαμογελώ
Ты
смотришь
на
меня,
я
смотрю
на
тебя,
и
украдкой
улыбаюсь
Μέσα
μου
νιώθω
τόσο
ευτυχισμένη
Внутри
меня
такое
счастье
Με
κερνάς
το
φιλί
που
λαχτάτησα
πολύ
Ты
даришь
мне
поцелуй,
по
которому
я
так
тосковала
Σαν
κρασί
την
καρδούλα
μου
γλυκαίνει
Как
вино,
он
услаждает
мое
сердце
Με
ρωτάς
να
σου
πω
αν
αλήθεια
σ'αγαπώ
Ты
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя
по-настоящему
Με
ρωτάς
τι
σημαίνεις
για
εμένα
Ты
спрашиваешь,
что
ты
значишь
для
меня
Με
ρωτάς
να
σου
πω
πως
θα
ήμουγα
εγώ
Ты
спрашиваешь,
какой
бы
я
была
Στην
ζωή
αν
δεν
γνώριζα
εσένα
В
жизни,
если
бы
не
знала
тебя
Φαντάσου
απλά
Просто
представь
Το
ράδιο
χωρίς
τραγούδια
Радио
без
песен
Φαντάσου
απλά
Просто
представь
Την
άνοιξη
χωρίς
λουλούδια
Весну
без
цветов
Φαντάσου
απλά
Просто
представь
Σταθμούς
χωρίς
να
υπάρχουν
τρένα
Станции
без
поездов
Έτσι
θα
'μουνα
χωρίς
εσένα
Вот
такой
бы
я
была
без
тебя
Φαντάσου
απλά
Просто
представь
Μιά
καραμέλα
δίχως
γλύκα
Карамельку
без
сладости
Φαντάσου
απλά
Просто
представь
Ένα
καφέ
γεμάτο
πίκρα
Чашку
кофе,
полную
горечи
Κι
ίσως
μετά
И,
возможно,
тогда
Να
καταλάβεις
πως
το
θέμα
Ты
поймешь,
что
главное
Είναι
να
'χω
εσένα
Это
быть
с
тобой
Με
ρωτάς
να
σου
πω
αν
αλήθεια
σ'
αγαπώ
Ты
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя
по-настоящему
Κι
αν
ποτέ
με
αφήσεις
πως
θα
νιώσω
И
как
я
буду
себя
чувствовать,
если
ты
меня
оставишь
Με
ρωτάς
να
σου
πω
τόσα
πράγματα
κι
εγώ
Ты
спрашиваешь
меня
о
стольких
вещах,
а
я
Προσπαθώ
μιά
ιδέα
να
σου
δώσω
Пытаюсь
дать
тебе
представление
Φαντάσου
απλά
Просто
представь
Το
ράδιο
χωρίς
τραγούδια
Радио
без
песен
Φαντάσου
απλά
Просто
представь
Την
άνοιξη
χωρίς
λουλούδια
Весну
без
цветов
Φαντάσου
απλά
Просто
представь
Σταθμούς
χωρίς
να
υπάρχουν
τρένα
Станции
без
поездов
Έτσι
θα
'μουνα
χωρίς
εσένα
Вот
такой
бы
я
была
без
тебя
Φαντάσου
απλά
Просто
представь
Μιά
καραμέλα
δίχως
γλύκα
Карамельку
без
сладости
Φαντάσου
απλά
Просто
представь
Ένα
καφέ
γεμάτο
πίκρα
Чашку
кофе,
полную
горечи
Κι
ίσως
μετά
И,
возможно,
тогда
Να
καταλάβεις
πως
το
θέμα
Ты
поймешь,
что
главное
Είναι
να
'χω
εσένα
Это
быть
с
тобой
Φαντάσου
απλά
Просто
представь
Το
ράδιο
χωρίς
τραγούδια
Радио
без
песен
Φαντάσου
απλά
Просто
представь
Την
άνοιξη
χωρίς
λουλούδια
Весну
без
цветов
Φαντάσου
απλά
Просто
представь
Σταθμούς
χωρίς
να
υπάρχουν
τρένα
Станции
без
поездов
Έτσι
θα
'μουνα
χωρίς
εσένα
Вот
такой
бы
я
была
без
тебя
Φαντάσου
απλά
Просто
представь
Μιά
καραμέλα
δίχως
γλύκα
Карамельку
без
сладости
Φαντάσου
απλά
Просто
представь
Ένα
καφέ
γεμάτο
πίκρα
Чашку
кофе,
полную
горечи
Κι
ίσως
μετά
И,
возможно,
тогда
Να
καταλάβεις
πως
το
θέμα
Ты
поймешь,
что
главное
Είναι
να
'χω
εσένα
Это
быть
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tassopoulos Phoebus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.