Paroles et traduction Δέσποινα Βανδή - Gia Kaki Mou Tihi
Gia Kaki Mou Tihi
For My Own Bad Luck
Ό,
τι
αρχίζω
μου
τελειώνει
Everything
I
start
ends
up
Σε
κομμάτια
σπάει
γυάλινα
Broken
into
a
million
pieces
Με
σχοινί
που
δεν
παλιώνει
With
a
rope
that
never
gets
old
Μ'
εχουν
δέσει,
όσα
τα
'λυνα
They've
tied
me
up,
however
much
I
try
to
untie
myself
Τόσα
λόγια
κι
υποσχέσεις
σαν
χαρτιά
καμένα
στη
φωτιά
So
many
words
and
promises
like
papers
burned
in
the
fire
Ποια
αγάπη
θα
μπορέσεις,
που
χεις
μια
πέτρα
στη
καρδία;
What
love
could
you
possibly
manage,
when
you
have
a
stone
in
your
heart?
Η
αγάπη
μια
για
πάντα
δεν
μου
έτυχε
Love
never
happened
for
me
once
and
for
all
Στα
ξυστά
περνούσε
πάντα,
δεν
με
πέτυχε
It
always
passed
me
by,
it
never
caught
me
Είμαι
για
κακή
μου
τύχη
ξημερώματα
I
am,
to
my
misfortune,
dawn
Ακροβάτης
δίχως
δίχτυ
στα
πατώματα
An
acrobat
without
a
net
on
the
floor
Πέφτει
η
νύχτα
κι
έχω
πέσει
Night
falls
and
I've
fallen
Το
τηλέφωνο
μου
δεν
χτυπά
My
phone
doesn't
ring
Όσα
μου
πες,
τα
χω
δέσει
Whatever
you
tell
me,
I've
tied
it
down
Κι
όλα
ήταν
ψέμα
τελικά!
And
it
was
all
a
lie
after
all!
Τόσα
λόγια
κι
υποσχέσεις
σαν
χαρτιά
καμένα
στη
φωτιά
So
many
words
and
promises
like
papers
burned
in
the
fire
Ποια
αγάπη
θα
μπορέσεις,
που
χεις
μια
πέτρα
στη
καρδία;
What
love
could
you
possibly
manage,
when
you
have
a
stone
in
your
heart?
Η
αγάπη
μια
για
πάντα
δεν
μου
έτυχε
Love
never
happened
for
me
once
and
for
all
Στα
ξυστά
περνούσε
πάντα,
δεν
με
πέτυχε
It
always
passed
me
by,
it
never
caught
me
Είμαι
για
κακή
μου
τύχη
ξημερώματα
I
am,
to
my
misfortune,
dawn
Ακροβάτης
δίχως
δίχτυ
στα
πατώματα
An
acrobat
without
a
net
on
the
floor
Πέφτει
η
νύχτα
και
παλεύω
να
σωθώ,
να
πάρω
αναπνοές
Night
falls
and
I
am
struggling
to
save
myself,
to
catch
my
breath
Και
με
πόνο
σε
γυρεύω
σε
μπαράκια,
δρόμους
και
στοές
And
in
pain
I
look
for
you
in
bars,
streets
and
arcades
Η
αγάπη
μια
για
πάντα
δεν
μου
έτυχε
Love
never
happened
for
me
once
and
for
all
Στα
ξυστά
περνούσε
πάντα,
δεν
με
πέτυχε
It
always
passed
me
by,
it
never
caught
me
Είμαι
για
κακή
μου
τύχη
ξημερώματα
I
am,
to
my
misfortune,
dawn
Ακροβάτης
δίχως
δίχτυ
στα
πατώματα
An
acrobat
without
a
net
on
the
floor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eleni Giannatsoulia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.