Δέσποινα Βανδή - Gia Kaki Mou Tihi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Δέσποινα Βανδή - Gia Kaki Mou Tihi




Gia Kaki Mou Tihi
For My Own Bad Luck
Ό, τι αρχίζω μου τελειώνει
Everything I start ends up
Σε κομμάτια σπάει γυάλινα
Broken into a million pieces
Με σχοινί που δεν παλιώνει
With a rope that never gets old
Μ' εχουν δέσει, όσα τα 'λυνα
They've tied me up, however much I try to untie myself
Τόσα λόγια κι υποσχέσεις σαν χαρτιά καμένα στη φωτιά
So many words and promises like papers burned in the fire
Ποια αγάπη θα μπορέσεις, που χεις μια πέτρα στη καρδία;
What love could you possibly manage, when you have a stone in your heart?
Η αγάπη μια για πάντα δεν μου έτυχε
Love never happened for me once and for all
Στα ξυστά περνούσε πάντα, δεν με πέτυχε
It always passed me by, it never caught me
Είμαι για κακή μου τύχη ξημερώματα
I am, to my misfortune, dawn
Ακροβάτης δίχως δίχτυ στα πατώματα
An acrobat without a net on the floor
Πέφτει η νύχτα κι έχω πέσει
Night falls and I've fallen
Το τηλέφωνο μου δεν χτυπά
My phone doesn't ring
Όσα μου πες, τα χω δέσει
Whatever you tell me, I've tied it down
Κι όλα ήταν ψέμα τελικά!
And it was all a lie after all!
Τόσα λόγια κι υποσχέσεις σαν χαρτιά καμένα στη φωτιά
So many words and promises like papers burned in the fire
Ποια αγάπη θα μπορέσεις, που χεις μια πέτρα στη καρδία;
What love could you possibly manage, when you have a stone in your heart?
Η αγάπη μια για πάντα δεν μου έτυχε
Love never happened for me once and for all
Στα ξυστά περνούσε πάντα, δεν με πέτυχε
It always passed me by, it never caught me
Είμαι για κακή μου τύχη ξημερώματα
I am, to my misfortune, dawn
Ακροβάτης δίχως δίχτυ στα πατώματα
An acrobat without a net on the floor
Πέφτει η νύχτα και παλεύω να σωθώ, να πάρω αναπνοές
Night falls and I am struggling to save myself, to catch my breath
Και με πόνο σε γυρεύω σε μπαράκια, δρόμους και στοές
And in pain I look for you in bars, streets and arcades
Η αγάπη μια για πάντα δεν μου έτυχε
Love never happened for me once and for all
Στα ξυστά περνούσε πάντα, δεν με πέτυχε
It always passed me by, it never caught me
Είμαι για κακή μου τύχη ξημερώματα
I am, to my misfortune, dawn
Ακροβάτης δίχως δίχτυ στα πατώματα
An acrobat without a net on the floor





Writer(s): Eleni Giannatsoulia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.