Δέσποινα Βανδή - Ginekes Dinates - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Δέσποινα Βανδή - Ginekes Dinates




Ginekes Dinates
Сильные женщины
Γυναικες δυνατές,
Сильные женщины,
σε αδύνατες στιγμές,
в моменты слабости,
την πόρτα τους ανοίγουνε,
открывают свои двери,
σε ψεύτικες καρδιές...
лживым сердцам...
γυναίκες δυνατές,
сильные женщины,
σε αδύνατες στιγμές,
в моменты слабости,
την πόρτα τους ανοίγουνε σε ψεύτικες καρδιες.
открывают свои двери лживым сердцам.
γυναίκες δυνατές σε αδύνατες στιγμές, και εγώ μαζί σου ήμουν άλλη μια από αυτές!!
сильные женщины в моменты слабости, и я была с тобой, еще одна из них!!
κάι να που πάλι, βρίσκομαι στο τέρμα, γυρεύω μια αιτία να πιαστώ, με χτύπησε η αγάπη σου σαν ρεύμα, και πάλι εγω παλεύω να σωθώ...
И вот опять, я на краю, ищу причину удержаться, твоя любовь ударила меня, как током, и снова я борюсь за спасение...
Γυναίκες δυνατές σε αδύνατες στιγμές, την πόρτα τους ανοίγουνε σε ψεύτικες καρδιές,
Сильные женщины в моменты слабости, открывают свои двери лживым сердцам,
Γυναίκες δυνατές σε αδύνατες στιγμές κάι εγω μαζί σου ήμουν άλλη μια από αυτές.
Сильные женщины в моменты слабости, и я была с тобой, еще одна из них.
τα χρόνια που φοβόμουνα κοντεύω κάι νόμιζα πως θα' ξερά πολλά
Годы, которых я боялась, почти прошли, и я думала, что буду много знать,
μα ακομα την αλήθεια μού γυρεύω κάι ψάχνω δύο λόγια αντρικά.
но я все еще ищу правду и ищу пару мужских слов.
γυναίκες δυνατές σε αδύνατες στιγμές, την πόρτα τους ανοίγουνε σε ψεύτικες καρδιές .
сильные женщины в моменты слабости, открывают свои двери лживым сердцам.
γυναίκες δυνατές σε αδύνατες στιγμές κάι εγώ μαζι σου ήμουν άλλη μια από αυτές.
сильные женщины в моменты слабости, и я была с тобой, еще одна из них.
Γυναίκες δυνατές σε αδύνατες στιγμές την πόρτα τους ανοίγουνε σε ψεύτικες καρδιές.
Сильные женщины в моменты слабости открывают свои двери лживым сердцам.
Γυναίκες δυνατές σε αδύνατες στιγμές και εγώ μαζί σου ήμουν άλλη μια από αυτές.
Сильные женщины в моменты слабости, и я была с тобой, еще одна из них.





Writer(s): Foivos Delivorias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.