Paroles et traduction Δέσποινα Βανδή - I Gi Ki Selini
I Gi Ki Selini
I Gi Ki Selini
Θυμήσου
που
ήμασταν
παιδιά
Remember
when
we
were
kids
κάναμε
όνειρα
πολλά
we
had
so
many
dreams
κοιτάζοντας
τον
ουρανό
looking
at
the
sky
μου'πες
και
σου'πα
σ'αγαπώ
you
told
me
and
I
told
you
I
love
you
Κάτω
απ'του
φεγγαριού
το
φως
Under
the
moonlight
ο
κόσμος
έμοιαζε
μικρός
the
world
seemed
small
για
τα
μεγάλα
σχέδια
που
καταστρώναμε
αγκαλιά
for
the
big
plans
we
made
together
Μεγαλώσαμε
πια
κι
αν
αλλάξαν
πολλά
We've
grown
up
now
and
even
though
a
lot
has
changed
ίδιοι
αγάπη
μου
εμείς
έχουμε
μείνει
my
love,
we've
stayed
the
same
κι
αν
τα
σχέδια
αυτά
μείνανε
στα
χαρτιά
and
if
those
plans
stayed
on
paper
ο
έρωτάς
μας
φουντώνει
αντί
να
σβήνει
our
love
burns
brighter
instead
of
fading
Έχουμε
αγάπη
μου
γίνει
My
love,
we
have
become
όπως
η
Γη
κι
η
Σελήνη
like
the
Earth
and
the
Moon
οι
δυο
καρδιές
μας
δεθήκαν
σε
κοινή
τροχιά
μεσ'το
σύμπαν
our
two
hearts
are
bound
in
a
common
orbit
in
the
universe
Έχουμε
αγάπη
μου
γίνει
My
love,
we
have
become
όπως
η
Γη
κι
η
Σελήνη
like
the
Earth
and
the
Moon
δυο
ερωτευμένα
αστέρια
κάπου
στ'ουρανού
τα
λημέρια
two
stars
in
love
somewhere
in
the
vastness
of
the
sky
Θυμήσου
που
ήμασταν
μικροί
Remember
when
we
were
young
κι
έμοιαζε
ατέλειωτη
η
ζωή
and
life
seemed
endless
που
λέγαμε
οτι
εμείς
οι
δυο
when
we
said
that
we
two
θ'αλλάζαμε
τον
κόσμο
αυτό
would
change
the
world
Μεγαλώσαμε
πια
κι
αν
αλλάξαν
πολλά
We've
grown
up
now
and
even
though
a
lot
has
changed
ίδιοι
αγάπη
μου
εμείς
έχουμε
μείνει
my
love,
we've
stayed
the
same
κι
αν
τα
σχέδια
αυτά
μείνανε
στα
χαρτιά
and
if
those
plans
stayed
on
paper
ο
έρωτάς
μας
φουντώνει
αντί
να
σβήνει
our
love
burns
brighter
instead
of
fading
Έχουμε
αγάπη
μου
γίνει
My
love,
we
have
become
όπως
η
Γη
κι
η
Σελήνη
like
the
Earth
and
the
Moon
οι
δυο
καρδιές
μας
δεθήκαν
σε
κοινή
τροχιά
μεσ'το
σύμπαν
our
two
hearts
are
bound
in
a
common
orbit
in
the
universe
Έχουμε
αγάπη
μου
γίνει
My
love,
we
have
become
όπως
η
Γη
κι
η
Σελήνη
like
the
Earth
and
the
Moon
δυο
ερωτευμένα
αστέρια
κάπου
στ'ουρανού
τα
λημέρια
two
stars
in
love
somewhere
in
the
vastness
of
the
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fivos Tassopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.