Δέσποινα Βανδή - Iparhi Zoi ((e-single version)) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Δέσποινα Βανδή - Iparhi Zoi ((e-single version))




Κάτι αλλάζει, κάτι μ' ανεβάζει κι ολοένα
Что-то меняется, что-то меня поднимает и все
πιο πολύ πιστεύω τώρα πια σε μένα.
больше, я думаю, сейчас в меня больше.
Δε δακρύζω, να γελάω αρχίζω κι όσο πάω
Не δακρύζω, смеяться начинаю, а как я
τόσο απολαμβάνω να σε ξεπερνάω.
так мне нравится добиваться тебя.
Γιατί υπάρχει ζωή και μετά από σένα
Потому что есть жизнь и после тебя
δε θ' αφήσω στιγμή να χαθεί πια για μένα
я не позволю время, потерять больше для меня
να χαθεί πια για μένα.
потерять больше для меня.
Έναν ήλιο φορώ κι ένα αστέρι κρατάω
На солнце носить и звезду держу
τώρα λάμπω κι εγώ, τώρα χαμογελάω
теперь я сияю, и я теперь улыбаюсь
τώρα χαμογελάω.
теперь я улыбаюсь.
Κάτι αλλάζει, κάτι μ' ανεβάζει, μόλις είδα
Что-то меняется, что-то меня поднимает, я только что видел
στο παράθυρό μου μια καινούρια ελπίδα.
в окно мне новую надежду.
Δε δακρύζω, να γελάω αρχίζω, παίρνω φόρα
Не δακρύζω, смеяться начинаю, беру форумах
τη χαμένη αλήθεια ανακαλύπτω τώρα.
пропущенную правда, я сейчас.
Πως υπάρχει ζωή και μετά από σένα
Что есть жизнь и после тебя
δε θ' αφήσω στιγμή να χαθεί πια για μένα
я не позволю время, потерять больше для меня
να χαθεί πια για μένα.
потерять больше для меня.
Έναν ήλιο φορώ κι ένα αστέρι κρατάω
На солнце носить и звезду держу
Τώρα λάμπω κι εγώ, τώρα χαμογελάω
Теперь я сияю, и я теперь улыбаюсь
τώρα χαμογελάω.
теперь я улыбаюсь.
Γιατί υπάρχει ζωή και μετά από σένα
Потому что есть жизнь и после тебя
δε θ' αφήσω στιγμή να χαθεί πια για μένα
я не позволю время, потерять больше для меня
να χαθεί πια για μένα.
потерять больше для меня.
Έναν ήλιο φορώ κι ένα αστέρι κρατάω
На солнце носить и звезду держу
τώρα λάμπω κι εγώ, τώρα χαμογελάω
теперь я сияю, и я теперь улыбаюсь
τώρα χαμογελάω.
теперь я улыбаюсь.
Γιατί υπάρχει ζωή
Потому что есть жизнь





Writer(s): phoebus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.