Δέσποινα Βανδή - Kapoies Fores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Δέσποινα Βανδή - Kapoies Fores




Kapoies Fores
Иногда
Μαζί σου έχω κόψει κάθε επαφή
Я полностью разорвала с тобой связь,
κι αυτή η απόφαση μου ήταν σωστή
и это решение было верным.
μαζί σου πιά δεν ασχολούμε λεπτό
Я больше не трачу на тебя ни минуты,
έχω και εγώ δικιά μου ζωή για να ζω
у меня тоже есть своя жизнь.
Κάποιες φορές παραδείγματος χάρην εχτές
Иногда, например, вчера,
σε θυμάμαι και κλαίω σαν παιδί
я вспоминаю тебя и плачу, как ребенок,
που σκορπίζεις την αγάπη σου εδώ και εκεί
ведь ты растрачиваешь свою любовь направо и налево.
Κάποιες φορές παραδείγματος χάρην εχτές
Иногда, например, вчера,
σε είδα κάπου να λες σ'αγαπώ
я видела, как ты где-то говорил, что любишь меня,
μα μακάρι να 'ξερες τι σημαίνει αυτό
но если бы ты только знал, что это значит.
Δεν με συνδέει μαζί σου τίποτα πιά
Меня больше ничего не связывает с тобой,
δεν θα μας βγάλει η σχέση αυτή πουθενά
эти отношения ни к чему нас не приведут.
γι'αυτό και κάνω την δική μου ζωή
Поэтому я живу своей жизнью,
χωρίς να υπολογίζω και σένα σ'αυτή
не принимая тебя в расчет.
Κάποιες φορές παραδείγματος χάρην εχτές
Иногда, например, вчера,
σε θυμάμαι και κλαίω σαν παιδί
я вспоминаю тебя и плачу, как ребенок,
που σκορπίζεις την αγάπη σου εδώ και εκεί
ведь ты растрачиваешь свою любовь направо и налево.
Κάποιες φορές παραδείγματος χάρην εχτές
Иногда, например, вчера,
σε είδα κάπου να λες σ'αγαπώ
я видела, как ты где-то говорил, что любишь меня,
μα μακάρι να 'ξερες τι σημαίνει αυτό
но если бы ты только знал, что это значит.
Η αρχή ήταν γλυκιά μα το τέλος πικρό
Начало было сладким, но конец горьким,
τι δεν θα 'δινα για να μην φτάναμε εμείς εδώ
что бы я ни отдала, чтобы мы не оказались здесь.
Κάποιες φορές παραδείγματος χάρην εχτές
Иногда, например, вчера,
σε θυμάμαι και κλαίω σαν παιδί
я вспоминаю тебя и плачу, как ребенок,
που σκορπίζεις την αγάπη σου εδώ και εκεί
ведь ты растрачиваешь свою любовь направо и налево.
Κάποιες φορές παραδείγματος χάρην εχτές
Иногда, например, вчера,
σε είδα κάπου να λες σ'αγαπώ
я видела, как ты где-то говорил, что любишь меня,
μα μακάρι να 'ξερες τι σημαίνει αυτό
но если бы ты только знал, что это значит.
Κάποιες φορές...
Иногда...





Writer(s): TASSOPOULOS FIVOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.