Δέσποινα Βανδή - Katalaveno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Δέσποινα Βανδή - Katalaveno




Katalaveno
Katalaveno
Μου λέει κάτι στο προσωπό σου
Something tells me from your face
Πως πια δεν παίζω στο όνειρο σου
That I no longer play a part in your dreams
Στα σχέδια σου δεν επεμβαίνω
I don't interfere in your plans
Καταλαβαίνω
I understand
Δε θα τα σπάσω με τη σιωπή σου
I will not break your silence
Και 'γω δε θέλω πολλά μαζί σου
And I don't want much from you either
Στην άκρη κάνε και πάτα φρένο
Step aside and hit the brakes
Καταλαβαίνω
I understand
Κόκκινο φανάρι σταματάμε
Red light, we stop
Πράσινο κι αν γίνει πού να πάμε
Even if it turns green, where can we go?
Ξέρω πως τη μάχη έχω χάσει
I know that I have lost the battle
Έχεις πια απέναντι περάσει
You have already crossed to the other side
Κόκκινο μας πιάνει θα σ'αφήσω
Red light catches us, I will let you go
Θέλω στη βροχή να περπατήσω
I want to walk in the rain
Ο αέρας να με αρρωστήσει
Let the wind make me sick
Κι η φωνή να πει προτού να κλείσει
And my voice to say before it ends
Πως εκείνη δε θα σ'αγαπήσει όσο σ' αγαπώ
That she will never love you as much as I do
Μου λέει κάτι πως έχεις φύγει
Something tells me that you have left
Δε μου το είπες κι αυτό με πνίγει
You did not tell me, and it suffocates me
Ν' αλλάξεις γνώμη δεν προλαβαίνω
I don't have time to change your mind
Καταλαβαίνω
I understand
Μου λέει κάτι πως άλλα χέρια
Something tells me that other hands
Μας έχουν κλέψει τα καλοκαίρια
Have stolen our summers
Και να τα βρούμε δεν επιμένω
And I don't insist on finding them
Καταλαβαίνω
I understand
Κόκκινο φανάρι σταματάμε
Red light, we stop
Πράσινο κι αν γίνει πού να πάμε
Even if it turns green, where can we go?
Ξέρω πως τη μάχη έχω χάσει
I know that I have lost the battle
Έχεις πια απέναντι περάσει
You have already crossed to the other side
Κόκκινο μας πιάνει θα σ'αφήσω
Red light catches us, I will let you go
Θέλω στη βροχή να περπατήσω
I want to walk in the rain
Ο αέρας να με αρρωστήσει
Let the wind make me sick
Κι η φωνή να πει προτού να κλείσει
And my voice to say before it ends
Πως εκείνη δε θα σ'αγαπήσει όσο σ' αγαπώ
That she will never love you as much as I do
Πως εκείνη δε θα σ'αγαπήσει όσο σ' αγαπώ
That she will never love you as much as I do





Writer(s): Eleni Giannatsoulia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.