Paroles et traduction Δέσποινα Βανδή - Medley: Nihta Stasou,Pali Tha Klapso,Poia Nihta S Eklepse
Medley: Nihta Stasou,Pali Tha Klapso,Poia Nihta S Eklepse
Medley: A Night To Stop,Wait For The Clap,What Night Is This That Has Faded
Νύχτα
στάσου,
νύχτα
στάσου
μιά
στιγμή
Night
stop,
night
stop
for
a
moment
μιά
αγάπη
θα
πεθάνει
την
αυγή
A
love
will
die
at
dawn
νύχτα
ρίξε,
νύχτα
ρίξε
κεραυνό
night
throw,
night
throw
a
lightning
bolt
την
σκιά
που
θα
σβήνει
να
μην
δώ
the
shadow
that
will
fade
so
I
may
not
see
Αν
ξημερώσει
σε
χάνω
If
it
dawns
and
I
lose
you
και
στα
χέρια
σου
επάνω
and
your
hands
upon
my
hands
γέρνω
σαν
λυγαριά
I
lean
over
like
a
willow
αν
κάποιο
τρένο
σφυρίξει
if
a
train
whistle
sounds
μαχαιριές
θα
μου
ρίξει
it
will
stab
me
with
knives
που
χαμό
στην
καρδιά
the
heart's
ruin
Νύχτα
στάσου,
νύχτα
στάσου
μιά
στιγμή
Night
stop,
night
stop
for
a
moment
μιά
αγάπη
θα
πεθάνει
την
αυγή
A
love
will
die
at
dawn
νύχτα
ρίξε,
νύχτα
ρίξε
κεραυνό
night
throw,
night
throw
a
lightning
bolt
την
σκιά
που
θα
σβήνει
να
μην
δώ
the
shadow
that
will
fade
so
I
may
not
see
Αν,
αν,
αν
ξημερώσει
σας
χάνω
If,
if,
if
it
dawns
and
I
lose
you
και
στα
χέρια
σου
επάνω
and
your
hands
upon
my
hands
Μην
χαμηλώνεις
τα
μάτια
σου
στο
χώμα
Don't
lower
your
eyes
to
the
ground
γλυκιά
μου
αγάπη
συγγνώμη
μη
ζητάς
my
sweet
love
don't
ask
for
forgiveness
κι
αν
η
δική
μου
καρδιά
πονά
And
if
my
heart
aches
θα
την
γιατρέψω
ξανά
I'll
heal
it
again
κι
αν
η
δική
μου
καρδιά
πονά
And
if
my
heart
aches
θα
την
γιατρέψω
ξανά
I'll
heal
it
again
Πάλι
θα
κλάψω,
πάλι
θα
γελάσω
Again
I
will
cry,
again
I
will
laugh
τι
κι
αν
εσύ
χαθείς
Even
if
you
get
lost
νύχτες
πικρές
το
ξέρω
θα
περάσω
I
know
I'll
go
through
bitter
nights
ώσπου
να
ξεχαστείς
Until
you
are
forgotten
Βροχή
στο
πρόσωπο
μου
Rain
on
my
face
ο
ήλιος
πουθενά
the
sun
nowhere
to
be
seen
ψάχνω
για
τ'όνειρο
μου
I
search
for
my
dream
μα
γύρω
μου
βουνά
but
mountains
all
around
me
μα
γύρω
μου
βουνά
but
mountains
all
around
me
Ποιά
νύχτα
σ'έκλεψε
What
night
stole
you
ποια
πίκρα
σ'έκρυψε
what
bitterness
hid
you
και
τώρα
ποια
and
now
for
whom
για
ποιόν
θα
τραγουδώ?
will
I
sing
Νωρίς
που
βράδιασε
It
grew
dark
early
ο
κόσμος
άδειασε
the
world
has
emptied
αγάπη
μου
δεν
θα
σε
ξαναδώ
my
love
I
will
never
see
you
again
δεν
θα
σε
ξαναδώ
I
will
never
see
you
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Deste Mou Ta Matia
2
Anaveis Foties
3
Ola Odigoun Se Sena
4
Ah Kardoula Mou
5
Lathos Anthropos
6
Simera
7
Fevgoume Kardia Mou
8
Ta Isiha Vradia
9
Ypofero
10
Thimisou-Remix
11
To Koritsaki Mou
12
Sala Sala
13
Poso Se Thelo
14
Ola S Agapane
15
S Akoloutho
16
Ola Se Thimizoun
17
Pote Voudas Pote Koudas
18
Perittos
19
Oti Oneirevomoun (Remix)
20
Oti Oneirevomoun
21
Medley: Katse Kala, Pou Ne Ta Hronia
22
Medley: Kamaroula Mia Stalia, Aporo an Aisthanese Tipseis
23
Medley: Tha Pio Apopse to Fegari, Mia for a Monaha Ftanei,Ti Glyko Na S Agapoun
24
Medley: Nihta Stasou,Pali Tha Klapso,Poia Nihta S Eklepse
25
Me to Idio Mako
26
Liomeno Pagoto
27
Medley: Mi Mou Thimoneis Matia Mou, Sta Dosa Ola
28
Medley: Apopse Stis Akrogialies,Bakse Tsifliki,Hatzikyriakio,Gia Ta Matia Pou Agapo
29
Medley: Gianta,Ela Na Pame S Ena Meros,Ikariotiko,Horepsete Horepsete
30
Nyhtolouloudo
31
Lypamai
32
Istoria Mou
33
Giati Fovasai
34
Intro-I Melodia Tis Monaksias-Geia
35
Ena Proino
36
Apopse Leo Na Min Koimithoume
37
Fevgoume Kardia Mou (Accostic Version)
38
Ftino Xenodoheio
39
Geia
40
Agriolouloudo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.