Δέσποινα Βανδή - Mehri May Mina (Original) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Δέσποινα Βανδή - Mehri May Mina (Original)




Mehri May Mina (Original)
Mehri May Mina (Original)
Opios me kita
You hurt me a lot
Pistevi apla
You are ruthless
Pos ime toso tiheri
How am I so much in love with you
Pu den tha eprepe pote
Where it would have never been appropriate
Na nioso lipi
To feel love
Ma osi me kitun
But you excite me
Apla kitun
You truly excite me
Stin epifania kollun
On the epiphany of love
Ke agnoun
And now
Afto pu alithina mu lipi
Truly that I love you
Pos, horis esena in' i zoi mu vareti
How, without you, my life has faded
Miazi me ergo pu de vriski theati
You told me to forget you, but I persist
Ki i monaksia miazi me thanato argo
And the loneliness each day is like death approaching
Na 'kseres poso ananki eho na se do, gi afto
To know how much I need to have you, for it
Kathe mera oli mera perimeno
Every day now I'm waiting
Mu ipane na se ksehaso ma epimeno
You told me to forget you, but I persist
Stolismeni ap' ta Hristugenna vitrina
A decorated Christmas window display
Emina gia sena mehri Mai mina
Waiting for you until May and June
Kathe mera, oli mera perimeno
Every day, now I'm waiting
Mu ipane na se ksehaso na epimeno
You told me to forget you, but I persist
Ntithika stolistika giati pistevo
Stoically I wait because I believe
Tha rthis ke tha mu htipisis na katevo
You will come and knock for me to come down
Piso ap' to hamogelo mu ego
From my dreamy smile, only I know
Monaha ksero ki o Theos
And God
To ti perno
What I'm going through
Ke to stavro pu kuvalao
And the cross that I carry
Pos, horis esena in' i zoi mu vareti
How, without you, my life has faded
Miazi me ergo pu de vriski theati
Each day now I'm waiting
Ki i monaksia miazi me thanato argo
And the loneliness each day is like death approaching
Na 'kseres poso ananki eho na se do, gi afto
To know how much I need to have you, for it
Kathe mera oli mera perimeno
Every day now I'm waiting
Mu ipane na se ksehaso ma epimeno
You told me to forget you, but I persist
Stolismeni ap' ta Hristugenna vitrina
A decorated Christmas window display
Emina gia sena mehri Mai mina
Waiting for you until May and June
Kathe mera, oli mera perimeno
Every day, now I'm waiting
Mu ipane na se ksehaso na epimeno
You told me to forget you, but I persist
Ntithika stolistika giati pistevo
Stoically I wait because I believe
Tha rthis ke tha mu htipisis na katevo
You will come and knock for me to come down
Kathe mera oli mera perimeno
Every day now I'm waiting
Mu ipane na se ksehaso ma epimeno
You told me to forget you, but I persist
Stolismeni ap' ta Hristugenna vitrina
A decorated Christmas window display
Emina gia sena mehri Mai mina
Waiting for you until May and June






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.