Paroles et traduction Δέσποινα Βανδή - Oti Oneirevomoun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oti Oneirevomoun
Всё, о чём я мечтала
Κάποιους
παρατηρώ
Я
наблюдаю
за
некоторыми,
που
τίποτα
δεν
τους
είναι
αρκετό
которым
всегда
всего
мало,
καθώς
αναζητούν
они
всё
ищут,
μιά
ψέυτικη
Ιθάκη
να
βρουν
свою
фальшивую
Итаку,
κι
αν
τους
ρωτήσεις
τι?
и
если
спросить
их,
чего
τι
άλλο
θέλουν
απ'
τη
ζωή
они
ещё
хотят
от
жизни,
θα
δείς
ότι
θα
βρουν
ты
увидишь,
что
они
всегда
πάντοτε
κάτι
ότι
τους
λείπει
найдут,
чего
им
не
хватает,
να
σου
πουν
чтобы
сказать
тебе.
Μα
όταν
με
ρωτάς
εσυ
Но
когда
ты
спрашиваешь
меня,
τι
άλλο
θέλω
απ'
τη
ζωή
чего
ещё
я
хочу
от
жизни,
σκέφτομαι
μα
μάταια
я
думаю,
но
тщетно,
δεν
βρίσκω
τίποτα
άλλο
πιά
я
больше
ничего
не
могу
придумать.
ότι
ονειρευόμουν
στη
ζωή
μου
всё,
о
чём
мечтала
в
жизни,
το
'χω
βρεί
σε
σένανε
ψυχή
μου
нашла
в
тебе,
любимый,
και
έχω
τα
πάντα
πιά
и
у
меня
теперь
есть
всё,
και
όταν
σε
κοιτώ
и
когда
я
смотрю
на
тебя,
πάντα
ανακαλύπτω
κάτι
ακόμα
я
всегда
открываю
что-то
новое,
κάτι
απο
την
μαγική
σου
εικόνα
что-то
в
твоём
волшебном
образе,
που
μ'αναγκάζει
να
что
заставляет
меня
σ'
ερωτευτώ
ξανά
влюбляться
в
тебя
снова.
Σε
λάθος
πράγματα
Люди
ищут
радость
ψάχνουν
να
βρούν
οι
ανθρώποι
χαρά
в
неправильных
вещах,
γιαυτό
και
δεν
μπορούν
поэтому
они
не
могут
ευτυχισμένοι
με
ότι
έχουν
να
αισθανθούν
чувствовать
себя
счастливыми
с
тем,
что
имеют.
Μα
όταν
με
ρωτάς
εσυ
Но
когда
ты
спрашиваешь
меня,
τι
άλλο
θέλω
απ'
τη
ζωή
чего
ещё
я
хочу
от
жизни,
σκέφτομαι
μα
μάταια
я
думаю,
но
тщетно,
δεν
βρίσκω
τίποτα
άλλο
πιά
я
больше
ничего
не
могу
придумать.
ότι
ονειρευόμουν
στη
ζωή
μου
всё,
о
чём
мечтала
в
жизни,
το
'χω
βρεί
σε
σένανε
ψυχή
μου
нашла
в
тебе,
любимый,
και
έχω
τα
πάντα
πιά
и
у
меня
теперь
есть
всё,
και
όταν
σε
κοιτώ
и
когда
я
смотрю
на
тебя,
πάντα
ανακαλύπτω
κάτι
ακόμα
я
всегда
открываю
что-то
новое,
κάτι
απο
την
μαγική
σου
εικόνα
что-то
в
твоём
волшебном
образе,
που
μ'αναγκάζει
να
что
заставляет
меня
σ'
ερωτευτώ
ξανά
влюбляться
в
тебя
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHOEBUS TASSOPOULOS, TASSOPOULOS PHOEBUS
1
Deste Mou Ta Matia
2
Anaveis Foties
3
Ola Odigoun Se Sena
4
Ah Kardoula Mou
5
Lathos Anthropos
6
Simera
7
Fevgoume Kardia Mou
8
Ta Isiha Vradia
9
Ypofero
10
Thimisou-Remix
11
To Koritsaki Mou
12
Sala Sala
13
Poso Se Thelo
14
Ola S Agapane
15
S Akoloutho
16
Ola Se Thimizoun
17
Pote Voudas Pote Koudas
18
Perittos
19
Oti Oneirevomoun (Remix)
20
Oti Oneirevomoun
21
Medley: Katse Kala, Pou Ne Ta Hronia
22
Medley: Kamaroula Mia Stalia, Aporo an Aisthanese Tipseis
23
Medley: Tha Pio Apopse to Fegari, Mia for a Monaha Ftanei,Ti Glyko Na S Agapoun
24
Medley: Nihta Stasou,Pali Tha Klapso,Poia Nihta S Eklepse
25
Me to Idio Mako
26
Liomeno Pagoto
27
Medley: Mi Mou Thimoneis Matia Mou, Sta Dosa Ola
28
Medley: Apopse Stis Akrogialies,Bakse Tsifliki,Hatzikyriakio,Gia Ta Matia Pou Agapo
29
Medley: Gianta,Ela Na Pame S Ena Meros,Ikariotiko,Horepsete Horepsete
30
Nyhtolouloudo
31
Lypamai
32
Istoria Mou
33
Giati Fovasai
34
Intro-I Melodia Tis Monaksias-Geia
35
Ena Proino
36
Apopse Leo Na Min Koimithoume
37
Fevgoume Kardia Mou (Accostic Version)
38
Ftino Xenodoheio
39
Geia
40
Agriolouloudo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.