Δέσποινα Βανδή - Outopia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Δέσποινα Βανδή - Outopia




Δεν αντέχω την δειλία
Не выношу трусость
τα "δήθεν" και την κοροϊδία
эти "якобы" и издевательство
Τα λόγια και τις προθέσεις
Слова и намерения
και τις ψεύτικες υποσχέσεις
и ложных обещаний
Δεν αντέχω τους σωτήρες
Терпеть не могу своих спасителей
και τους τέλειους χαρακτήρες
и их идеальных персонажей
ούτε σένα, δεν θ′αντέξω
ни тебя, не смогу прожить
αν αργήσω να σε πιστέψω
если я опоздаю, чтобы в это поверить
Κι αν δίνεις όρκους πως μ'αγαπάς
А если ты даешь клятву, что ты любишь меня
εγώ έχω αμφιβολία
у меня сомнения
Γιατί η αγάπη η αληθινή
Потому что моя любовь истинная
που μοιάζει με ουτοπία
что выглядит как утопия
Πείσε με λοιπόν
Убеди меня, ну
πως κάνω λάθος μεγάλο
что я делаю неправильно большой
Πείσε με λοιπόν
Убеди меня, ну
να πάψω πια ν′αμφιβάλλω.
перестать больше ν'αμφιβάλλω.
Δεν αντέχω τους χειμώνες
Я не выношу зимы
ψεύτες και απατεώνες
лжецы и мошенники
ούτε σένα, δεν θ'αντέξω
ни тебя, не смогу прожить
αν αργήσω να σε πιστέψω
если я опоздаю, чтобы в это поверить





Writer(s): fivos tassopoulos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.