Δέσποινα Βανδή - Ta Isiha Vradia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Δέσποινα Βανδή - Ta Isiha Vradia




Ta Isiha Vradia
Ta Isiha Vradia (English Translation)
Ακόμα κι αν φύγεις
Even if you leave
για τον γύρο του κόσμου
to travel the world
θα 'σαι πάντα δικός μου
You will always be mine
θα 'μαστε πάντα μαζί
We will always be together
Και δεν θα μου λείπεις
And I will not miss you
γιατί θα 'ναι η ψυχή μου
Because my soul will be
το τραγούδι της ερήμου
the song of the desert
που θα σ'ακολουθεί
that will follow you
Τα ήσυχα βράδια
On quiet nights
η Αθήνα θ' ανάβει
Athens will light up
σαν μεγάλο καράβι
like a great ship
που θα 'σαι μέσα και εσύ
where you will be inside
Και δεν θα σου λείπω
And I will not miss you
γιατί θα 'ναι η ψυχή μου
Because my soul will be
το τραγούδι της ερήμου
the song of the desert
που θα σ'ακολουθεί
that will follow you
Τα ήσυχα βράδια
On quiet nights
θα περνάει φωτισμένο
it will pass by illuminated
της ζωής μου το τρένο
the train of my life
που θα 'σαι μέσα και εσύ
where you will be inside
Και δεν θα σου λείπω
And I will not miss you
γιατί θα 'ναι η ψυχή μου
Because my soul will be
το τραγούδι της ερήμου
the song of the desert
που θα σ'ακολουθεί
that will follow you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.