Paroles et traduction Δέσποινα Βανδή - To Ligo Sou Na Zo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Ligo Sou Na Zo
Немного тебя, чтобы жить
Ας
ήταν
να
τολμήσω
Если
бы
я
осмелилась
να
μην
σε
συναντήσω
тебя
не
встречать,
άδικα
δεν
έχει
διαφορά.
зря,
нет
никакой
разницы.
Θα
σε
κατηγορήσω
Буду
тебя
винить,
μα
δεν
θα
σε
νικήσω
но
не
смогу
победить,
έχασα
για
πρώτη
μου
φορά.
проиграла
впервые
в
жизни.
Δεν
θα
αντισταθώ
Не
буду
сопротивляться,
οταν
θα
σε
δώ
когда
тебя
увижу,
Εγω
ξέρω
πια
τι
θέλω
Я
теперь
знаю,
чего
хочу,
τις
στιγμές
σου
να
σου
κλέβω
твои
мгновения
у
тебя
красть
κ'
απ'
το
τίποτα
το
λίγο
σου
να
ζώ,
и
из
ничего,
твоим
малым
жить,
να
'ναι
οι
νύχτες
μου
ποιο
κρύες
чтобы
ночи
мои
были
холоднее,
να
μου
λές
δικαιολογίες
чтобы
ты
мне
говорил
оправдания,
που
με
εμπόδισες
να
ζήσω
ολο
αυτο,
что
помешал
мне
все
это
прожить,
μα
θα
σε
παρακαλάω
но
буду
тебя
умолять,
να
σε
έχω
κι
ας
πονάω
μόνο
εγώ.
иметь
тебя,
пусть
даже
больно
только
мне.
Ας
ήταν
να
ξεχάσω
Если
бы
я
могла
забыть,
τα
ίχνη
σου
να
χάσω
твои
следы
потерять,
μάταια
να
αντέξω
προσπαθώ,
тщетно
пытаюсь
сопротивляться,
θα
λέω
είμαι
εντάξει
буду
говорить,
что
все
в
порядке,
πως
σε
έχω
ξεπεράσει
что
тебя
пережила,
ψέμματα
μακριά
σου
δεν
μπορώ.
ложь,
без
тебя
не
могу.
Δεν
θα
αντισταθώ
Не
буду
сопротивляться,
οταν
θα
σε
δώ
когда
тебя
увижу,
Εγω
ξέρω
πια
τι
θέλω
Я
теперь
знаю,
чего
хочу,
τις
στιγμές
σου
να
σου
κλέβω
твои
мгновения
у
тебя
красть
κ'
απ'
το
τίποτα
το
λίγο
σου
να
ζώ,
и
из
ничего,
твоим
малым
жить,
να
'ναι
οι
νύχτες
μου
ποιο
κρύες
чтобы
ночи
мои
были
холоднее,
να
μου
λές
δικαιολογίες
чтобы
ты
мне
говорил
оправдания,
που
με
εμπόδισες
να
ζήσω
ολο
αυτο,
что
помешал
мне
все
это
прожить,
μα
θα
σε
παρακαλάω
но
буду
тебя
умолять,
να
σε
έχω
κι
ας
πονάω
μόνο
εγώ.
иметь
тебя,
пусть
даже
больно
только
мне.
Εγω
ξέρω
πια
τι
θέλω
Я
теперь
знаю,
чего
хочу,
τις
στιγμές
σου
να
σου
κλέβω
твои
мгновения
у
тебя
красть
κ'
απ'
το
τίποτα
το
λίγο
σου
να
ζώ,
и
из
ничего,
твоим
малым
жить,
να
'ναι
οι
νύχτες
μου
ποιο
κρύες
чтобы
ночи
мои
были
холоднее,
να
μου
λές
δικαιολογίες
чтобы
ты
мне
говорил
оправдания,
που
με
εμπόδισες
να
ζήσω
ολο
αυτο,
что
помешал
мне
все
это
прожить,
μα
θα
σε
παρακαλάω
но
буду
тебя
умолять,
να
σε
έχω
κι
ας
πονάω
μόνο
εγώ.
иметь
тебя,
пусть
даже
больно
только
мне.
Δεν
θα
αντισταθώ
Не
буду
сопротивляться,
οταν
θα
σε
δώ
когда
тебя
увижу,
Δεν
θα
αντισταθώ
Не
буду
сопротивляться,
οταν
θα
σε
δώ
когда
тебя
увижу,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Allaxa
date de sortie
27-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.