Paroles et traduction Δέσποινα Βανδή - Ypofero
Μου
λείπεις
Я
скучаю
по
тебе
Μου
λείπεις
Я
скучаю
по
тебе
Αποφάσισα
να
αλλάξω
εντελώς
στη
ζωή
Я
решил
изменить
полностью
в
жизни
Και
να
κόψω
κάθε
είδους
με
εσένα
επαφή
И
полностью
отказываться
с
тобой
контакт
Ανακάλυψα
πως
ήσουν
η
πηγή
του
κακού
Я
обнаружил,
что
это
был
источник
зла
Γιατί
σ'
όσα
λάθη
είχα
κάνει
υπήρχες
παντού
Потому
что
то,
что
ошибки
я
сделал
бы
везде
Μα
εγώ
σ'
αγαπώ
σ'
αγαπώ
σ'
αγαπώ
Но
я
люблю
тебя
я
люблю
тебя
я
люблю
тебя
Και
γι'
αυτό
δεν
μπορώ
δεν
μπορώ
δεν
μπορώ
И
поэтому
я
не
могу
не
могу
не
могу
Να
σε
ξεχάσω
και
μου
λείπεις
και
μου
λείπεις
Забыть
тебя
и
я
скучаю
по
тебе
и
я
скучаю
по
тебе
Κι
υποφέρω
υποφέρω
υποφέρω
υποφέρω
πολύ
И
я
страдаю
я
страдаю
я
страдаю
я
страдаю
очень
Έχεις
φύγει
έχεις
φύγει
έχει
μείνει
η
ζωή
μου
μισή
Ты
ушел,
ты
ушел,
осталась
моя
жизнь
наполовину
Κι
υποφέρω
υποφέρω
υποφέρω
υποφέρω
πολύ
И
я
страдаю
я
страдаю
я
страдаю
я
страдаю
очень
Έχεις
φύγει
έχεις
φύγει
έχει
μείνει
η
ζωή
μου
μισή
Ты
ушел,
ты
ушел,
осталась
моя
жизнь
наполовину
Τι
ν'
αυτό
που
με
τραβάει
κοντά
σου
τόσο
πολύ
Что
такое,
что
тянет
меня
к
тебе
так
сильно
Και
σε
σένα
άνευ
όρων
έχω
παραδοθεί
И
в
тебя
безоговорочно
я
доставлен
Σ'
αγαπώ
σ'
αγαπώ
σ'
αγαπώ
σ'
αγαπώ
Я
люблю
тебя
я
люблю
тебя
я
люблю
тебя
я
люблю
тебя
Και
γι'
αυτό
δεν
μπορώ
δεν
μπορώ
δεν
μπορώ
И
поэтому
я
не
могу
не
могу
не
могу
Κι
υποφέρω
υποφέρω
υποφέρω
υποφέρω
πολύ
И
я
страдаю
я
страдаю
я
страдаю
я
страдаю
очень
Έχεις
φύγει
έχεις
φύγει
έχει
μείνει
η
ζωή
μου
μισή
Ты
ушел,
ты
ушел,
осталась
моя
жизнь
наполовину
Κι
υποφέρω
υποφέρω
υποφέρω
υποφέρω
πολύ
И
я
страдаю
я
страдаю
я
страдаю
я
страдаю
очень
Έχεις
φύγει
έχεις
φύγει
έχει
μείνει
η
ζωή
μου
μισή...
Ты
ушел,
ты
ушел,
осталась
жизнь,
мой
пол...
Κι
υποφέρω
υποφέρω
υποφέρω
υποφέρω
πολύ
И
я
страдаю
я
страдаю
я
страдаю
я
страдаю
очень
Έχεις
φύγει
έχεις
φύγει
έχει
μείνει
η
ζωή
μου
μισή
Ты
ушел,
ты
ушел,
осталась
моя
жизнь
наполовину
Κι
υποφέρω
υποφέρω
υποφέρω
πολύ
И
я
страдаю
я
страдаю
я
страдаю
очень
Έχεις
φύγει
έχεις
φύγει
έχει
μείνει
η
ζωή
μου
μισή
Ты
ушел,
ты
ушел,
осталась
моя
жизнь
наполовину
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHOEBUS TASSOPOULOS, TASSOPOULOS PHOEBUS
1
Deste Mou Ta Matia
2
Anaveis Foties
3
Ola Odigoun Se Sena
4
Ah Kardoula Mou
5
Lathos Anthropos
6
Simera
7
Fevgoume Kardia Mou
8
Ta Isiha Vradia
9
Ypofero
10
Thimisou-Remix
11
To Koritsaki Mou
12
Sala Sala
13
Poso Se Thelo
14
Ola S Agapane
15
S Akoloutho
16
Ola Se Thimizoun
17
Pote Voudas Pote Koudas
18
Perittos
19
Oti Oneirevomoun (Remix)
20
Oti Oneirevomoun
21
Medley: Katse Kala, Pou Ne Ta Hronia
22
Medley: Kamaroula Mia Stalia, Aporo an Aisthanese Tipseis
23
Medley: Tha Pio Apopse to Fegari, Mia for a Monaha Ftanei,Ti Glyko Na S Agapoun
24
Medley: Nihta Stasou,Pali Tha Klapso,Poia Nihta S Eklepse
25
Me to Idio Mako
26
Liomeno Pagoto
27
Medley: Mi Mou Thimoneis Matia Mou, Sta Dosa Ola
28
Medley: Apopse Stis Akrogialies,Bakse Tsifliki,Hatzikyriakio,Gia Ta Matia Pou Agapo
29
Medley: Gianta,Ela Na Pame S Ena Meros,Ikariotiko,Horepsete Horepsete
30
Nyhtolouloudo
31
Lypamai
32
Istoria Mou
33
Giati Fovasai
34
Intro-I Melodia Tis Monaksias-Geia
35
Ena Proino
36
Apopse Leo Na Min Koimithoume
37
Fevgoume Kardia Mou (Accostic Version)
38
Ftino Xenodoheio
39
Geia
40
Agriolouloudo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.