Δέσποινα Βανδή - Ουτοπία - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Δέσποινα Βανδή - Ουτοπία




Δεν αντέχω την δείλια, τα δήθεν και την κοροιδία,
Не выношу δείλια, якобы и бред,
τα λόγια και τις προθέσεις και τις ψεύτικες υποσχέσεις.
слов и предлогов и пустых обещаний.
Δεν αντέχω τους σωτήρες και τους τέλειους χαρακτήρες,
Я не выношу, спасителей и их идеальных персонажей,
ούτε εσένα δεν θα αντέξω αν αργήσω να σε πιστέψω.
ни тебя, не вынесу, если я опоздаю, чтобы в это поверить.
Κι αν δίνεις όρκους πως μ'αγαπάς εγώ εχω αμφιβολία,
А если ты даешь клятву, что ты любишь меня я у меня есть сомнения,
γιατί η αγάπη η αληθινή που μοιάζει με ουτοπία.
потому что любовь настоящая, что выглядит как утопия.
Κι αν δίνεις όρκους πως μ'αγαπάς εγώ εχω αμφιβολία,
А если ты даешь клятву, что ты любишь меня я у меня есть сомнения,
γιατί η αγάπη η αληθινή που μοιάζει με ουτοπία.
потому что любовь настоящая, что выглядит как утопия.
Πείσε με λοιπόν, πως κάνω λάθος μεγάλο,
Убеди меня, ну, что я ошибаюсь большой,
πείσε με λοιπόν, να πάψω πια ν'αμφιβάλω.
убеди меня, что ж, я не буду больше ν'αμφιβάλω.
Πείσε με λοιπόν, πως κάνω λάθος μεγάλο,
Убеди меня, ну, что я ошибаюсь большой,
πείσε με λοιπόν, να πάψω πια ν'αμφιβάλω.
убеди меня, что ж, я не буду больше ν'αμφιβάλω.
Δεν αντέχω τους χειμώνες, ψεύτες και απατεώνες,
Я не выношу зимы, лжецы и мошенники,
ούτε εσένα, δεν θα αντέξω, αν αργήσω να σε πιστέψω.
ни тебя, я не выдержу, если я опоздаю, чтобы в это поверить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.