Δέσποινα Βανδή - Στην αυλή του παραδείσου - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Δέσποινα Βανδή - Στην αυλή του παραδείσου




Στην αυλή του παραδείσου
In the Garden of Paradise
μια ζωη διχως εκπληξεις βαρετη με επαναληψεις μια ζωη ταινια που εχεις δει διχως ανατροπες βδομαδα διχως σαββατα και κυριακες.
A life without surprises, boring with repetitions, a life like a movie you've seen without any twists, a week without Saturdays and Sundays.
μα οταν ειμαι αγαπη μου μαζι σου στην αυλη του παραδεισου καπου αναμεσα στα αστερια και στην φωλια τα δυο σου χερια και κουρνιαζω σαν σπουργιτι τιποτα αλλο δεν μου λειπει τπτ αλλο δεν ζηταω .
But when I'm with you, my love, in the garden of paradise, somewhere between the stars and the nest, your two hands and I nestle like a sparrow, I need nothing else, I ask for nothing else.
θεε μου ποσο σε αγαπαω και τα βλεφαρα μου κλεινω και προσευχομαι να μεινω για παντα εδω...
My God, how I love you, and I close my eyelids and pray to stay here forever...
Μια ζωη που εχει κουρασει.
A life that has grown weary.
σαν να ακους την ιδια φραση μια ζωη προβλεψιμη πολυ σαβ να ακους το ιδιο ανεκδοτο για εκατοστη φορα...
Like hearing the same phrase over and over, a predictable life, like hearing the same joke for the hundredth time every Saturday...
X2 refrain.
X2 refrain.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.