Dimitra Galani - Agapi Mesa Stin Kardia - traduction des paroles en allemand




Agapi Mesa Stin Kardia
Liebe in meinem Herz
Ένα δειλινό, μες στ' ακροθαλάσσι,
An einem Abend, am Meeresstrand,
σαν το ναυαγό ήρθα κι εγώ, ήρθα κι εγώ.
wie ein Schiffbrüchiger kam auch ich, kam auch ich.
Μου 'δωσες νερό σ' ασημένιο τάσι,
Du gabst mir Wasser in silberner Schale,
για να δροσισθώ, σ' ευχαριστώ, σ' ευχαριστώ.
damit ich mich erfrische, ich danke dir, ich danke dir.
Αγάπη μέσα στην καρδιά
Liebe in meinem Herz,
φουρτουνιασμένη λαγκαδιά
wirbelnder, stürmischer Abgrund,
κάποια βραδιά πλημμύρισες,
eines Nachts überschwemmtest du uns,
και μας ξεκλήρισες.
und zerstörtest uns.
Αγάπη μέσα στην καρδιά
Liebe in meinem Herz,
φουρτουνιασμένη λαγκαδιά
wirbelnder, stürmischer Abgrund,
κάποια βραδιά πλημμύρισες,
eines Nachts überschwemmtest du uns,
και μας ξεκλήρισες.
und zerstörtest uns.
Πάψε να ζητάς όλη την αλήθεια,
Hör auf, die ganze Wahrheit zu verlangen,
τι είναι ο έρωτας μη με ρωτάς, μη με ρωτάς
was Liebe ist, frag mich nicht, frag mich nicht.
Ψάξε να τη βρεις μες στα παραμύθια,
Suche sie in den Märchen,
τώρα δεν μπορείς, είναι νωρίς, είναι νωρίς.
jetzt kannst du nicht, es ist zu früh, es ist zu früh.
Αγάπη μέσα στην καρδιά
Liebe in meinem Herz,
φουρτουνιασμένη λαγκαδιά
wirbelnder, stürmischer Abgrund,
κάποια βραδιά πλημμύρισες,
eines Nachts überschwemmtest du uns,
και μας ξεκλήρισες.
und zerstörtest uns.
Αγάπη μέσα στην καρδιά
Liebe in meinem Herz,
φουρτουνιασμένη λαγκαδιά
wirbelnder, stürmischer Abgrund,
κάποια βραδιά πλημμύρισες,
eines Nachts überschwemmtest du uns,
και μας ξεκλήρισες.
und zerstörtest uns.





Writer(s): Nikos Gatsos, Manos Hadjidakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.