Dimitra Galani - Edo Koimamai - traduction des paroles en allemand

Edo Koimamai - Δήμητρα Γαλάνηtraduction en allemand




Edo Koimamai
Hier schlafe ich
Εδώ κοιμάμαι
Hier schlafe ich
κι όχι εκεί που χρόνια μένεις
und nicht dort, wo du seit Jahren bleibst
κοντά στα σύνορα που πάνε οι λογικοί
nah an der Grenze, wo die Vernünftigen gehen
μιας σχέσης άψογης μα κι απαγορευμένης
einer makellosen, doch verbotenen Beziehung
που τη φωτίζουν προβαλείς οριστικοί
die du mit klaren Worten beleuchtest
Εδώ κοιμάμαι
Hier schlafe ich
κι όχι εκεί που χρόνια μενείς
und nicht dort, wo du seit Jahren bleibst
που να πάω να σε σκεφτώ
wohin soll ich gehen, um an dich zu denken
για πού να φύγω
wovor soll ich fliehen
στο μυαλό μου πώς να τρέξω, να κρυφτώ
wohin soll ich rennen, mich verstecken in meinen Gedanken
πού να πάω να σε σκεφτώ
wohin soll ich gehen, um an dich zu denken
μ' αυτό το λίγο που ούτε χόρτασα
mit diesem Bisschen, das mich nicht einmal satt gemacht hat
για να τ' ονειρευτώ
um davon zu träumen
Εδώ κοιμάμαι
Hier schlafe ich
κι όχι εκεί που θα 'ταν μάχη
und nicht dort, wo ein Kampf wäre
στο παρασύνθημα του πάθους του φιλιού
im Echo der Leidenschaft des Kusses
εδώ που κλείσανε τον δρόμο μας δυο βράχοι
hier, wo zwei Felsen unseren Weg versperrt haben
που εμείς τους ρίξαμε στη μέση προ πολλού
die wir selbst vor langer Zeit dazwischen warfen
Εδώ κοιμάμαι
Hier schlafe ich
κι όχι εκεί που θα 'ταν μάχη
und nicht dort, wo ein Kampf wäre
που να πάω να σε σκεφτώ
wohin soll ich gehen, um an dich zu denken
για πού να φύγω
wovor soll ich fliehen
στο μυαλό μου πώς να τρέξω, να κρυφτώ
wohin soll ich rennen, mich verstecken in meinen Gedanken
που να πάω να σε σκεφτώ,
wohin soll ich gehen, um an dich zu denken
μ' αυτό το λίγο που ούτε χόρτασα
mit diesem Bisschen, das mich nicht einmal satt gemacht hat
για να τ' ονειρευτώ
um davon zu träumen





Writer(s): Dimitra Galani, Lina Nikolakopoulou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.