Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Mera Ekini De Th' Argisi
Jener Tag wird nicht zögern
Η
μέρα
κείνη
δε
θ'
αργήσει
Jener
Tag
wird
nicht
zögern,
που
μπρος
μου
θα
σε
ξαναδώ
an
dem
ich
dich
vor
mir
wiedersehen
werde,
το
φως
του
ήλιου
θα
ραγίσει
das
Licht
der
Sonne
wird
brechen,
και
συ
θα
τρέχεις
προς
τα
δω
und
du
wirst
hierher
eilen.
θε
να
σκορπά
το
μέτωπό
σου
Deine
Stirn
wird
verstreuen
χρυσή
βροχή
στον
ουρανό
goldenen
Regen
in
den
Himmel,
και
θα
'ν'
τ'
ωραίο
πρόσωπό
σου
und
dein
schönes
Gesicht
wird
sein
κι
απ'
το
φεγγάρι
πιο
χλωμό
noch
blasser
als
der
Mond.
Κι
όταν
θα
σμίξουν
οι
καρδιές
μας
Und
wenn
unsere
Herzen
sich
vereinen,
όλα
θα
λάμψουνε
αλλιώς
wird
alles
anders
leuchten,
και
θα
χαθεί
μες
τις
σκιές
μας
und
in
unseren
Schatten
wird
verschwinden
όλος
ο
κόσμος
ο
παλιός
die
ganze
alte
Welt.
Η
μέρα
κείνη
δε
θ'
αργήσει
Jener
Tag
wird
nicht
zögern,
κυνηγημένο
μου
πουλί
mein
gejagter
Vogel,
σε
πήρε
κάποτε
η
δύση
einst
nahm
dich
der
Sonnenuntergang,
σε
ξαναφέρνει
η
ανατολή
der
Sonnenaufgang
bringt
dich
zurück.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fontas Ladis, Manos Loizos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.