Δημήτρης Μητροπάνος - Erotas Arhaggelos - traduction des paroles en allemand




Erotas Arhaggelos
Liebe Erzengel
Σάββατο χαράματα μπρος στην Αχερουσία
Samstag im Morgengrauen vor dem Acheron
χόρεψα ζεϊμπέκικο πάνω στην φωτιά
tanzte ich Zeibekiko auf dem Feuer
βήματα γενέθλια για την αθανασία
Geburtstagsschritte für die Unsterblichkeit
κι όλες οι αγάπες μου μία ξενιτιά
und all meine Lieben eine Fremde
Πήρα από τα μάτια σου λίγο μαύρο χρώμα
Ich nahm von deinen Augen etwas schwarze Farbe
κι έβαψα τα ρούχα μου μάνα μη με δεις
und färbte meine Kleider, Mutter, sieh mich nicht
την στερνή κουβέντα σου την θυμάμαι ακόμα
Dein letztes Wort erinnere ich noch
σαν χορεύεις μου ′λεγες, να 'σαι ο Διγενής
Wenn du tanzt, sagtest du mir, sei Digenis
Βλέμματα χαράξανε στις μαύρες τις οθόνες
Blicke gruben sich in die schwarzen Bildschirme
κι οι τυφλοί προφήτες προδίδουν τους χρησμούς
und die blinden Propheten verraten die Orakel
έρωτας αρχάγγελος σαν τις παλιές εικόνες
Liebe, ein Erzengel, wie die alten Ikonen
κι ο χορός του κόσμου ραγίζει τους αρμούς
und der Tanz der Welt lässt die Fugen reißen
Πήρα από τα μάτια σου λίγο μαύρο χρώμα
Ich nahm von deinen Augen etwas schwarze Farbe
κι έβαψα τα ρούχα μου μάνα μη με δεις
und färbte meine Kleider, Mutter, sieh mich nicht
την στερνή κουβέντα σου την θυμάμαι ακόμα
Dein letztes Wort erinnere ich noch
σαν χορεύεις μου ′λεγες, να 'σαι ο Διγενής
Wenn du tanzt, sagtest du mir, sei Digenis
Είναι τα τραγούδια μας ηφαίστεια που καίνε
Unsere Lieder sind Vulkane, die brennen
σώματα κι αγάλματα βγάζουνε φτερά
Körper und Statuen bekommen Flügel
τα αρχαία πάθη μας και τα φιλιά σου φταίνε
Unsere alten Leidenschaften und deine Küsse sind schuld
κοίτα αναστήθηκα για δεύτερη φορά
Schau, ich bin zum zweiten Mal auferstanden
Πήρα από τα μάτια σου λίγο μαύρο χρώμα
Ich nahm von deinen Augen etwas schwarze Farbe
κι έβαψα τα ρούχα μου μάνα μη με δεις
und färbte meine Kleider, Mutter, sieh mich nicht
την στερνή κουβέντα σου την θυμάμαι ακόμα
Dein letztes Wort erinnere ich noch
σαν χορεύεις μου 'λεγες, να ′σαι ο Διγενής
Wenn du tanzt, sagtest du mir, sei Digenis





Writer(s): Christos Leontis, Dimitris Lentzos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.