Paroles et traduction Δημήτρης Μητροπάνος - Medley : Den Tha Xanagapiso / O Monomahos / Agapi Mou Tin Alli Fora / O Paliatzis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley : Den Tha Xanagapiso / O Monomahos / Agapi Mou Tin Alli Fora / O Paliatzis
Попурри: Я больше не полюблю / Гладиатор / Любовь моя, в другой раз / Старьевщик
Το
μερτικό
μου
απ'
τη
χαρά
Мою
долю
радости
Μου
το
'χουν
πάρει
άλλοι
Забрали
другие,
Γιατί
είχα
χέρια
καθαρά
Потому
что
у
меня
были
чистые
руки
Και
μια
καρδιά
μεγάλη
И
большое
сердце.
Γιατί
είχα
χέρια
καθαρά
Потому
что
у
меня
были
чистые
руки
Και
μια
καρδιά
μεγάλη
И
большое
сердце.
Θεέ
μου
τη
δεύτερη
φορά
Боже,
во
второй
раз,
Που
θα
'ρθω
για
να
ζήσω
Когда
я
приду
жить,
Όσο
η
καρδιά
κι
αν
λαχταρά
Как
бы
сердце
ни
жаждало,
Δε
θα
ξαν'
αγαπήσω
Я
больше
не
полюблю.
Σαν
θαλασσόδαρτο
σκαρί
Как
корабль,
разбитый
морем,
Σαν
βράχος
ρημαγμένος
Как
скала
разрушенная,
Ήρθα
σαν
ξένος
στη
ζωή
Я
пришел
в
жизнь
чужим
Και
ξαναφεύγω
ξένος
И
снова
ухожу
чужим.
Ήρθα
σαν
ξένος
στη
ζωή
Я
пришел
в
жизнь
чужим
Και
ξαναφεύγω
ξένος
И
снова
ухожу
чужим.
Θεέ
μου
τη
δεύτερη
φορά
Боже,
во
второй
раз,
Που
θα
'ρθω
για
να
ζήσω
Когда
я
приду
жить,
Όσο
η
καρδιά
κι
αν
λαχταρά
Как
бы
сердце
ни
жаждало,
Δε
θα
ξαν'
αγαπήσω
Я
больше
не
полюблю.
Όσο
η
καρδιά
κι
αν
λαχταρά
Как
бы
сердце
ни
жаждало,
Δε
θα
ξαν'
αγαπήσω
Я
больше
не
полюблю.
Γέμισαν
τη
νύχτα
με
ερημιά
Наполнили
ночь
одиночеством
Οι
τελευταίοι
διαβάτες
Последние
прохожие.
Γέμισαν
τη
νύχτα
μοναχά
Наполнили
ночь
одну
лишь
Τρελή
και
παραβάτες
Безумством
и
нарушителями.
Νοιώθω
τη
ζωή
να
με
μισεί
Чувствую,
жизнь
меня
ненавидит,
Κι
όπως
πάντα
εσύ
И
как
всегда
ты,
Που
όλο
έρχεσαι
όλο
έρχεσαι
όλο
έρχεσαι
Которая
все
приходишь,
все
приходишь,
все
приходишь,
Και
γω
τρελός
τρελός
και
μόνος
А
я
безумен,
безумен
и
одинок.
Ένας
τρελός
του
εαυτού
μου
ο
δολοφόνος
Безумец,
сам
себе
убийца.
Ένας
τρελός
τρελός
μονάχος
Безумец,
безумец,
одинокий,
Με
ανεμόμυλους
και
με
φίλους
μονομάχους
С
ветряными
мельницами
и
друзьями-гладиаторами.
Και
συ
όλο
έρχεσαι
А
ты
все
приходишь.
Γέμισαν
τη
νύχτα
φορτηγά
Наполнили
ночь
грузовики
Με
χαλασμένα
φώτα
С
разбитыми
фарами.
Θέλω
από
την
τρέλα
μου
να
βγω
Хочу
вырваться
из
своего
безумия,
Μα
δεν
υπάρχει
πόρτα
Но
нет
двери.
Και
της
ερημιάς
μου
το
κλειδί
А
ключ
от
моего
одиночества
Το
κρατάς
εσύ
Хранишь
ты,
Που
όλο
έρχεσαι
όλο
έρχεσαι
όλο
έρχεσαι
Которая
все
приходишь,
все
приходишь,
все
приходишь,
Και
γω
τρελός
τρελός
και
μόνος
А
я
безумен,
безумен
и
одинок.
Ένας
τρελός
του
εαυτού
μου
ο
δολοφόνος
Безумец,
сам
себе
убийца.
Ένας
τρελός
τρελός
μονάχος
Безумец,
безумец,
одинокий,
Με
ανεμόμυλους
και
με
φίλους
μονομάχους
С
ветряными
мельницами
и
друзьями-гладиаторами.
Και
συ
όλο
έρχεσαι
А
ты
все
приходишь.
Πήγαμε
σε
τρένα
Мы
садились
в
поезда,
Που
ποτέ
δε
φύγανε
Которые
никогда
не
отправлялись.
Πήραμε
καράβια
Садились
на
корабли,
Που
δεν
πήγαν
πουθενά
Которые
никуда
не
плыли.
Όλα
μας
τα
όνειρα
Все
наши
мечты
Χαμένα
φύγανε
Потерянно
ушли.
Κι
ο
καιρός
περνάει
για
να
περνά
И
время
идет,
чтобы
идти.
Κι
αν
ρωτάς
για
ζωή
И
если
ты
спрашиваешь
о
жизни,
Κι
αν
ρωτάς
για
χαρά
И
если
ты
спрашиваешь
о
радости,
Αγάπη
μου
την
άλλη
φορά
Любовь
моя,
в
другой
раз.
Κι
αν
ρωτάς
για
ζωή
И
если
ты
спрашиваешь
о
жизни,
Κι
αν
ρωτάς
για
χαρά
И
если
ты
спрашиваешь
о
радости,
Αγάπη
μου
την
άλλη
φορά
Любовь
моя,
в
другой
раз.
Βλέπαμε
τα
φώτα
που
ποτέ
δε
φτάσανε
Мы
смотрели
на
огни,
которые
никогда
не
достигали
нас.
Όλα
μας
τα
όνειρα
Все
наши
мечты
Θα
γίνουν
προσεχώς
Сбудутся
в
ближайшее
время.
Να
χαμε
τα
χρόνια
Жаль
те
годы,
Που
στο
δρόμο
χάσαμε
Которые
мы
потеряли
в
пути,
Και
δε
θα
τα
βρούμε
δυστυχως
И
не
найдем
их,
к
сожалению.
Κι
αν
ρωτάς
για
ζωή
И
если
ты
спрашиваешь
о
жизни,
Κι
αν
ρωτάς
για
χαρά
И
если
ты
спрашиваешь
о
радости,
Αγάπη
μου
την
άλλη
φορά
Любовь
моя,
в
другой
раз.
Κι
αν
ρωτάς
για
ζωή
И
если
ты
спрашиваешь
о
жизни,
Κι
αν
ρωτάς
για
χαρά
И
если
ты
спрашиваешь
о
радости,
Αγάπη
μου
την
άλλη
φορά
Любовь
моя,
в
другой
раз.
Αυτό
το
σπίτι
που
το
βλέπεις
σκοτεινό
Этот
дом,
который
ты
видишь
темным,
Τον
παλιατζή
απόψε
να
έρθει
περιμένει
Ждет
сегодня
старьевщика,
Για
να
μαζέψει
ακόμα
ότι
μένει
Чтобы
собрать
все,
что
осталось
Από
μια
αγάπη
που
χτυπήθηκε
σκληρά
От
любви,
которая
была
жестоко
ранена,
Από
το
μαύρο
χωρισμό
τη
συμφορά
От
черной
беды
расставания.
Πάρε
ότι
θέλεις
παλιατζή
Бери,
что
хочешь,
старьевщик,
Από
μια
αγάπη
που
δε
ζει
От
любви,
которая
не
живет.
Αφού
δε
ζούμε
πια
μαζί
Раз
мы
больше
не
живем
вместе,
Πάρε
ότι
θέλεις
παλιατζή
Бери,
что
хочешь,
старьевщик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Krifa
date de sortie
15-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.