Paroles et traduction Δημήτρης Μητροπάνος - Roza (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Τα
χείλη
μου
ξερά
και
διψασμένα
Мои
губы
сухие
и
жаждущие,
Γυρεύουνε
στην
άσφαλτο
νερό
Ищут
воду
на
асфальте.
Περνάνε
δίπλα
μου
τα
τροχοφόρα
Мимо
меня
проезжают
машины,
Και
συ
μου
λες
μας
περιμένει
η
μπόρα
А
ты
говоришь,
нас
ждет
гроза.
Και
με
τραβάς
σε
καμπαρέ
υγρό
И
тянешь
меня
в
сырое
кабаре.
Βαδίζουμε
μαζί
στον
ίδιο
δρόμο
Мы
идем
вместе
по
одной
дороге,
Μα
τα
κελιά
μας
είναι
χωριστά
Но
наши
камеры
одиночества
— разные.
Σε
πολιτεία
μαγική
γυρνάμε
Мы
бродим
по
волшебному
городу,
Δε
θέλω
πια
να
μάθω
τι
ζητάμε
Я
больше
не
хочу
знать,
чего
мы
ищем.
Φτάνει
να
μου
χαρίσεις
δυο
φιλιά
Достаточно,
если
ты
подаришь
мне
два
поцелуя.
Με
παίζεις
στη
ρουλέτα
και
με
χάνεις
Ты
играешь
мной
в
рулетку
и
проигрываешь,
Σε
ένα
παραμύθι
εφιαλτικό
В
кошмарной
сказке.
Φωνή
εντόμου
τώρα
ειν'
η
φωνή
μου
Мой
голос
теперь
— жужжание
насекомого,
Φυτό
αναρριχώμενο
η
ζωή
μου
Моя
жизнь
— вьющееся
растение.
Με
κόβεις
και
με
ρίχνεις
στο
κενό
Ты
срезаешь
меня
и
бросаешь
в
пустоту.
Πώς
η
ανάγκη
γίνεται
ιστορία
Как
нужда
становится
историей,
Πώς
η
ιστορία
γίνεται
σιωπή
Как
история
становится
тишиной.
Τι
με
κοιτάζεις
Ρόζα
μουδιασμένο
Что
ты
смотришь
на
меня,
Роза,
так
оцепенев,
Συγχώρα
με
που
δεν
καταλαβαίνω
Прости
меня,
что
я
не
понимаю,
Τι
λένε
τα
κομπιούτερς
κι
οι
αριθμοί
Что
говорят
компьютеры
и
цифры.
Αγάπη
μου
από
κάρβουνο
και
θειάφι
Моя
любовь
из
угля
и
серы,
Πώς
σ'
έχει
αλλάξει
έτσι
ο
καιρός
Как
тебя
изменила
эта
погода.
Περνάνε
πάνω
μας
τα
τροχοφόρα
Над
нами
проезжают
машины,
Και
γω
μέσ'
στην
ομίχλη
και
τη
μπόρα
А
я
в
тумане
и
грозе,
Κοιμάμαι
στο
πλευρό
σου
νηστικός
Сплю
рядом
с
тобой
голодным.
Πώς
η
ανάγκη
γίνεται
ιστορία
Как
нужда
становится
историей,
Πώς
η
ιστορία
γίνεται
σιωπή
Как
история
становится
тишиной.
Τι
με
κοιτάζεις
Ρόζα
μουδιασμένο
Что
ты
смотришь
на
меня,
Роза,
так
оцепенев,
Συγχώρα
με
που
δεν
καταλαβαίνω
Прости
меня,
что
я
не
понимаю,
Τι
λένε
τα
κομπιούτερς
κι
οι
αριθμοί
Что
говорят
компьютеры
и
цифры.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikroutsikos Thanos Athanass, Alkeos Alkis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.